+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковая игра в поликодовом рекламном тексте

Языковая игра в поликодовом рекламном тексте
  • Автор:

    Исаева, Людмила Вадимовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Тверь

  • Количество страниц:

    161 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Игра в человеческой деятельности и место в ней языковых игр 
1.2. Языковая игра в рекламе: специфика креативных стратегий


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА: ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФЕНОМЕНА. НАУЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ

1.1. Игра в человеческой деятельности и место в ней языковых игр

1.2. Языковая игра в рекламе: специфика креативных стратегий

в игровом рекламном тексте

1.3. Исследования языковой игры в отечественной лингвистике.

1.4. Философские и лингвосемиотические основы феномена языковой игры

1.5. Дискурс-анализ рекламного текста и проблема речевых актов

1.6. Функциональный аспект языковой игры в рекламном тексте

Выводы по главе


Глава 2. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В ПОЛИКОДОВОМ РЕКЛАМНОМ
ТЕКСТЕ
2.1. Поликодовый текст в рекламе
2.1.1. Проблема поликодового текста
2.1.2. Код и сообщение - соотношение понятий и феноменов
2.1.3.Реклама и художественное творчество: кодовые системы
и специфика субъектно-объектных отношений
2.1.4. Теория поликодового текста
2.1.5. Поликодовый вербальный текст как поле языковой игры
2.2. «Нулевой уровень» языковой игры в поликодовом
рекламном тексте

2.3. Системно-функциональная типология средств языковой
игры в вербальной поликодовой рекламе
2.3.1. Фонологические доминанты языковой игры
2.3.2. Графические доминанты языковой игры
2.3.3. Морфологические доминанты языковой игры
2.3.4.Словообразовательные доминанты языковой игры
2.3.5. Синтаксические «игровые» средства в языке рекламы
2.3.6. Использование прецедентных текстов (феноменов)
в рамках языковой игры: текст и контекст
2.4. Языковая игра в поликодовом рекламном тексте
в контексте теории концептуальной интеграции
Выводы по главе
Заключение
Список использованной литературы
Электронные ресурсы

ВВЕДЕНИЕ
Реклама оказывает значительное воздействие на жизнь современного человека и современного общества. С данной реальностью приходится не только считаться, ее необходимо исследовать в разных аспектах. Исследования рекламы, во-первых, важны для самих членов бизнес-сообщества, поскольку позволяют им оптимальным образом выстраивать свои рекламно-маркетинговые стратегии. Но эти же исследования важны и для широких слоев публики - для того, чтобы потребитель рекламы имел возможность адекватно реагировать на рекламные продукты, понимать специфику воздействия последних, и, следовательно, сознательно делать свой выбор в пользу того или иного рекламируемого товара или услуги. Умение разбираться в рекламе -качество цивилизованного человека.
Реклама относительно недавно вошла в жизнь российского общества, российской экономики. И как многое, вновь входящее в нашу жизнь, реклама поначалу воспринималась абсолютно позитивно. Это не случайно. Талантливый рекламист-креативист, использующий различные игровые приемы, умело пользующийся мультимедийными1 ресурсами, способен создавать яркие, запоминающиеся образы, которые могут быть оценены наравне с качественными произведениями искусства. Более того, сам факт наличия в нашей жизни обильной, красочной рекламы как бы ставил нас в один ряд с так называемыми цивилизованными странами.
Но со временем рекламу стали и критиковать - за назойливость, с которой она (особенно телереклама) вторгается в жизнь, за намеренный или ненамеренный обман ожиданий привлеченного рекламой покупателя, подчас обнаружившего на прилавке совсем не того качества товар, который он ожидал увидеть. В рекламе стали видеть не только позитивные, но и негативные аспекты.

В современной лингвистике есть исследования, которые раскрывают механизмы языковой игры, показывают логику игровых приемов, способы создания игрового эффекта. Значительный материал, подводящий итог этой тенденции, содержится, в частности, в работах Л.П. Амири [Амири, 2007].
Существуют отечественные работы, посвященные и языковой игре в рекламном тексте, различным аспектам последней в основных жанрах рекламы [Амири, 2007; Балабанова, 2004; Должикова, 2009; Зирка, 2005; Ильясова, 2009; Ксензенко, 2008; Куликова, 2008; Лившиц, 1999; Лявшук, 2001; Пономарева, 2009; Терских, 2003; Шевцова, 2009], а также языковой игре как таковой [Русская... ,1981; Норман, 1994; Гридина, 1996; и т.д.]. Однако эти работы в большинстве своем носят дескриптивный характер, а феномен игры трактуется в них исключительно как средство создания комического эффекта, средство придания дополнительной экспрессии тексту (что, в целом, верно, но является лишь одной, и далеко не главной целью языковой игры как таковой, и языковой игры в рекламе). Чтобы адекватно проанализировать специфику языковой игры вообще, и специфику таковой в текстах рекламы, полезно обратиться к более широкому, лингвофилософскому и лингвосемиотическому контексту изучения языковых фактов, что позволит дать целостный (семантический, синтактический и прагматический - в их совокупности и взаимодействии) анализ языковой игры.
Целостный, способный удовлетворить любого исследователя, анализ данного феномена языковой игры пока не произведен. Этот феномен в разных ипостасях исследовался разными учеными, начиная с JI. Витгенштейна, понимавшего языковую игру предельно широко (для Витгенштейна языковые игры есть «формы самой жизни», реальность, воспринимаемая только сквозь призму языка [Бредихин, 2003: 9]), до узкостилистического подхода к языковой игре как «игре слов», каламбуру, nonsense-words ([Galperin, 1977: 148-152; Skrebnev, 1994: 76]).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.435, запросов: 967