+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивно-прагматический и лингвокультурологический аспекты функционирования русизмов в англоязычном и англицизмов в русскоязычном газетных дискурсах

  • Автор:

    Толстикова, Любовь Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    235 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ГАЗЕТНОГО ДИСКУРСА КАК ПОЛЯ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РУСИЗМОВ И АНГЛИЦИЗМОВ
1.1. Газетный дискурс как объект современной науки
1.2. Газетный дискурс в системе средств массовой
коммуникации
1.3. Информационная, идеологическая, воздействующая функции
газетного дискурса
1.4. Социокультурный статус газетного дискурса
1.5. Когнитивный аспект изучения газетного дискурса
1.6. Концептосфера англоязычного и русскоязычного газетного
дискурса как отражение менталитета эпохи
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
РУСИЗМОВ И АНГЛИЦИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Русизмы и англицизмы как способ пополнения лексики
газетного дискурса
2.2. Морфологическая и семантическая структура русизмов и
англицизмов в газетном дискурсе
2.3. Функциональные особенности русизмов и англицизмов, обусловленные их употреблением в газетном дискурсе
2.4. Роль русизмов и англицизмов в образовании стереотипов
2.5. Русизмы и англицизмы как часть прецедентных феноменов в
англоязычном и русскоязычном газетных дискурсах
2.6. Интертекстуальность как способ понимания газетного
дискурса
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена исследованию когнитивно-прагматического аспекта функционирования русизмов в англоязычном и англицизмов в русскоязычном газетных дискурсах 2010-2011 годов.
Рассмотрение лексико-семантических и лингвокультурологических особенностей русизмов и англицизмов в газетных текстах позволило систематизировать их прагматические особенности, определить способы реализации их воздействующего потенциала и способы передачи ими когнитивно-значимой информации, выявить оценочный потенциал русизмов и англицизмов, определить характер восприятия русскоязычным и англоязычным лингвокультурными сообществами когнитивно-значимой информации, выраженной русизмами и англицизмами.
В работе использовались основные достижения в области когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова 1999, М.М. Бахтин 2000, Г.И. Богин 1989, Т.А. Ван Дейк 1989, А.Вежбицкая 2001, В.И. Карасик 2004, Z.S. Harris 1952, Р. Seriot 1985, М. Stubbs 1983) и прагматики газетного дискурса (А.Н. Васильева 1982, Т.Н. Вендина 1998, Г.О. Винокур 1923, М.Н. Володина 2003, Т.Г. Добросклонская 2008, С.Г. Ильясова 2002, В.Г. Костомаров 1999, И.А. Нефляшева 1998, Г.Г. Почепцов 2000, С.И. Сметанина 2002, Г.Я. Солганик 1981, А.П. Чудинов 2003, A. Bell 1991) в целях исследования когнитивного и прагматического потенциала русизмов и англицизмов в текстах газет.
Актуальность когнитивно-прагматического исследования русизмов и англицизмов в обозначенном дискурсе обусловлена следующими причинами: важностью газетного дискурса как объекта социолингвистики и прагматики языка, а также как сферы особого интереса для философов, психологов и социологов;
- перспективностью исследования газетного дискурса для теории когнитивной прагмалингвистики;
необходимостью углубленного исследования воздействующего потенциала русизмов в англоязычном и англицизмов в русскоязычном газетных дискурсах;
- востребованностью в сфере медиалингвистики результатов изучения коммуникативного воздействия посредством русизмов и англицизмов;
- эффективностью использования когнитивного подхода в изучении сложных процессов в газетном дискурсе, связанных с использованием языка для передачи и обработки информации, для организации современного знания и построения представлений об окружающем мире.
Объектом исследования выступают русизмы и англицизмы, функционирующие соответственно в когнитивном пространстве англоязычного и русскоязычного газетных дискурсов.
Предметом исследования являются функциональные особенности русизмов и англицизмов, обусловленные когнитивными и прагматическими характеристиками газетного дискурса.
Материалом исследования послужили англицизмы и русизмы, извлеченные из газет, издаваемых в Великобритании, США и России, периода 2010 - 2011гг. (Аргументы и Факты (АиФ), Комсомольская Правда (КП), Российская газета (РГ), Новая газета (НГ), Огонек (2008 г.), The Guardian, The Daily Telegraph, The Independent, International Herald Tribune, National Post, The Washington Times, The Observer, The Wall Street Journal и др.). Для анализа использовались данные имеющихся толковых, энциклопедических, специальных культурологических изданий. Всего было отобрано и проанализировано 287 русизмов и 570 англицизмов, представленных в 1334 источниках микротекста (количество русскоязычных и англоязычных источников примерно одинаковое).
дискурс существует в текстах - таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления, особой семантики и, в конечном счете - особый мир.
Такой подход к дискурсу, как к исторически и идеологически обусловленной языковой практике, складывался в эпоху тоталитарных обществ. Власть (тоталитарного) дискурса проявлялась тогда в том, что во всех сферах коммуникации навязывались особые - только и именно в интересах коллективного отправителя сообщения - отношения, оценки, типы поведения (Чернявская, 2006: 81 - 82).
Отдельные языковые явления с очевидностью объединяются в целостную картину идеологической пропаганды при анализе текстового целого с позиций того, как разные типы текстов - листовки, партийные программы, политические взывания, песни, фильмы, учебники - оказываются связанными в единый дискурс. Наиболее ярко это прослеживается на примере фашистского дискурса в 30-е гг. XX в.
Однако, несмотря на то, что газетному дискурсу присущи особые правила лексики и грамматики, он придерживается так называемой коммуникативной нормы: конкретное коммуникативное событие (газетная статья) осуществляется в соответствующем когнитивно и типологически заданном пространстве, то есть привязано к определенным прагматическим, ментальным условиям порождения и восприятия сообщения и определенным моделям текстопорождения - типам текста. Так, согласно точке зрения В. Е. Чернявской, под дискурсом следует понимать тексты в неразрывной связи с ситуативным контекстом: в совокупности с социальными, культурноисторическими, идеологическими, психологическими и др. факторами, с системой коммуникативно-прагматических и когнитивных целеустановок автора, взаимодействующего с адресатом, обусловливающим особую - ту, а не иную - упорядоченность языковых единиц разного уровня при воплощении в тексте. Дискурс характеризует коммуникативный процесс, приводящий к образованию формальной структуры - текста. Дискурс в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.117, запросов: 967