+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Генезис и функционирование терминологических единиц в языке современных средств связи : на материале английского и русского языков

  • Автор:

    Городищев, Алексей Викторович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    266 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ЯЗЫКИ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ В ПРОБЛЕМАТИКЕ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
1.1 Основные направления исследований языков для специальных целей.
1.2 Терминология как класс лексики языков для специальных целей (ЯСЦ -LSP)
1.3 Проблемы терминологического исследования языка систем связи.
1.4 Терминосисгемы языка систем связи и пути их стандартизации..
ГЛАВА 2 ПРОИСХОЖДЕНИЕ И СТАНОВЛЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ СИСТЕМ СВЯЗИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКИХ ЯЗЫКАХ
2.1 Генезис терминологической лексики современных систем связи в английском и русском языках
2.2 Становление терминологии систем связи в динамике научно-технического прогресса
ГЛАВА 3 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОЛОГИИ СИСТЕМ СВЯЗИ
3.1 Структурные особенности терминологии систем связи в английском языке
3.2 Аббревиация как способ терминообразования в подъязыке современных систем связи
3.3 Синонимия и омонимия в терминологии систем связи
ГЛАВА 4 ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ функционирования и развития
языка СИСТЕМ СВЯЗИ
4.1 Профессиональный вариант нормы как необходимая часть прагматической пресуппозиции
4.2 Терминологическая репрезентация опыта и коммуникативного взаимодейст вия в технических заданиях по системам связи
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение 1. Словарь основных терминов связи. Подробный
Приложение 2.Основные сокращения терминологии средств мобильной связи
Приложение 3. Словарь англоязычных терминов средств связи без перевода, упорядоченный по алфавиту

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию лингвистических и прагматических факторов функционирования и развития языка систем связи, структуры и динамики появления терминов данного языка в условиях глобализации и научно-технического прогресса.
Технологии связи развиваются такими темпами, что оценивать актуальность и перспективы развития общества приходится, прежде всего, в сферах далеких от технологий, таких как лингвистика. По мере изучения языков становится все очевиднее, что они все более насыщаются техническими терминами, что приводит к возникновению новых правил эффективного общения.
В начале третьего тысячелетия английский язык позиционируется в качестве международного языка профессионального общения, становится основным языком, используемой в специализированной технической документации. При этом происходит социализация терминов связи, их употребление ставится в зависимость от социальных и идеологических механизмов общественного развития, вследствие чего строй естественного языка становится более расплывчатым, а термины связи обрастают рядом новых значений. Интеграция отечественной и международной терминологии, постоянное появление новых терминологических единиц и другие факторія актуализируют процессы разработки не только единых технических стандартов (180) употребления терминов связи, но и более тщательного исследования отношений между языком и новыми техническими явлениями в жизни человека.
На сегодняшний день существует множество исследовательских работ по научно-технической терминологии, ряд работ по терминологии информатики, электроники, систем электросвязи, однако генезис, функционирование и развитие языка систем связи до сих пор не были предметом отдельного

изучения ни в трудах отечественных, ни зарубежных ученых. Созданы правила международной организации стандартизации, устанавливающие «необходимые различия» (Э. Вгостер) между сферой понятий и терминами, а также между терминами и словами, однако не сформулированы параметры интерпретации текстов, отдельные условия употребления терминов в контексте практических задач и не исследованы перспективы развития языка систем связи.
Актуальность настоящего исследования, таким образом, определяется необходимостью исследования и упорядочения терминологии систем связи, как семантическое ядро языка систем связи, поскольку только упорядоченная терминология лингвистически отражает систему понятий языка для специальных целей, обладает прогностическими свойствами, и служит инструментом для полноценного функционирования и развития языка.
Кроме того актуальность данного исследования обусловлена:
1. малоизучепностыо значений терминологических единиц подъязыка систем связи в традициях лингвопрагматики;
2. необходимостью сопоставления особенностей формирования и функционирования терминов современных систем связи в русском и английском языках для полноценного коммуникативного взаимодействия;
3. значимостью изучения структурно-семантических особенностей терминологии современных систем связи и определения её лингвистического статуса в специализированных практиках научно-технического дискурса.
Объект исследования - подъязык систем связи.
Предмет исследования - лингвопрагматические особенности и системные характеристики подъязыка современных систем связи в динамике функционирования и развития терминологии.
Цель работы состоит в выявлении лингвистических и прагматических особенностей функционирования и развития подъязыка современных систем связи, а также установление системной организации образующих его терминологических единиц.

понятий соответствующей отрасли знания. Она проявляется в разного рода взаимодействии между словами, которое наблюдается между членами лексико-семантических групп, в синонимических рядах, антонимических парах.
Логический и лингвистический аспекты системности связаны между собой и взаимодействуют, обусловливая высокую степень системности отраслевой терминологии:
- в плане содержания парадигматические связи терминов позволяют установить взаимосвязанные понятия и построить классификационные схемы, отражающие систему понятий данной науки;
- в плане выражения системность терминологии создаётся формальными средствами - морфологической структурой слов, ограниченным выбором словообразовательных моделей, особенностями словоизменения [120, 16].
Системность отраслевой терминологии достигается благодаря установлению строгих корреляций между семантикой и структурой терминологических единиц. Она обеспечивается в первую очередь благодаря высокой регулярности использования словообразовательных моделей, в которой отражается стремление к выражению однородных понятий однородными словообразовательными моделями [42].
Терминология систем связи в английском языке является как раз таким объектом исследования, где наиболее наглядно проявляются системные связи между планом содержания и планом выражения.
Для терминологического исследования характерно внимание к истории терминологических систем. В. В. Виноградов рассматривал проблему изучения истории терминологии как проблему не только научноисторическую, по и интернациональную [27], а И. В. Арнольд отмечает особую ценность тех данных, которые могут дать изучение истории терминов и терминологических систем в вопросе взаимозависимости истории языка и истории общества [6].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 967