+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивно-дискурсивные особенности имплицитно мотивированных лексических знаков французского языка

Когнитивно-дискурсивные особенности имплицитно мотивированных лексических знаков французского языка
  • Автор:

    Лупина, Анна Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    202 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретико-методологические основы исследования 
1. Произвольность и мотивированность - фундаментальные свойства языкового знака


Содержание
Введение

Глава I. Теоретико-методологические основы исследования

1. Произвольность и мотивированность - фундаментальные свойства языкового знака

2. Мотивированность уб внутренняя форма слова с точки зрения когнитивного подхода

3. Учение Ш. Балли об имплицитной мотивированности языкового знака


4. Имплицитная мотивированность лексических знаков французского языка как предмет исследования
5. Когнитивно-дискурсивная основа номинации гипонимов французского языка. Методы исследования. Фреймовый анализ
6. Пропозиционально-фреймовые модели имплицитно мотивированных лексических знаков французского языка

Выводы по главе I


Глава II. Парадигматические свойства имплицитно мотивированных лексических знаков в когнитивном аспекте
1. Парадигматические связи гипонимов французского языка
2. Предметно-тематические и лексико-семантические связи имплицитно мотивированных знаков французского языка
3. Гипер-гипонимические отношения во французском языке
4. Синонимические ряды гипонимов французского языка
Выводы по главе II

Глава III. Когннтивно-днскурсивиые свойства имплицитно мотивированных лексических знаков в синтагматике
1.Синтагматический аспект гипонимии французского языка
2.Актуализация пропозиционально-фреймовых моделей имплицитно мотивированных знаков французского языка в дискурсе. Семная комбинаторика
3. Переносное и окказиональное употребление гипонимов французского языка в
дискурсе
Выводы по главе III
Глава IV. Роль имплицитно мотивированных знаков в концептуализации и категоризации во французском языке
1. Гипонимы как важное средство концептуализации и категоризации действительности
2. Источники имплицитной мотивированности во французском языке: внутренняя форма, этимология, этнокультурная составляющая
2.1. Особенности лексико-семантического развития
2.2. Культурно-историческая обусловленность
3. Роль гипер-гипонимических отношений в формировании французской языковой картины мира
Выводы по главе IV
Заключение
Список использованной литературы
Список источников
Используемые словари и энциклопедии
Приложение №
Приложение №
Приложение №

«Вопрос о мотивированных и немотивированных словах уже несколько десятилетий ждет своего разрешения в лингвистике» [Ульман 1962:23]
Введение
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению имплицитно мотивированных лексических знаков французского языка в аспекте соотношения в языке абстрактного и конкретного, общего и единичного, виртуального и актуального, источников имплицитных знаков, их парадигматических и синтагматических свойств с использованием инструментария когнитивной лингвистики.
Знаковая репрезентация представляет собой присущую только человеку форму объективации окружающей нас действительности, уникальное средство отражения этой реальности в сознании и инструмент коммуникации [Серебренников 1970: 74]. Язык - единственная полифункциональная знаковая система, служащая целям коммуникации, формирования и выражения мысли, хранения этнокультурной информации (историко-культурной памяти) народа. Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных и основных черт. Не случайно эта сторона языка интересовала еще античных мыслителей в качестве основной философской проблемы - вопроса о взаимоотношении между вещыо, мыслыо и словом. Из понятия знака исходили в средние века номиналисты и реалисты в своих научных спорах о сущности вещей и их наименованиях, соотношении общего и единичного. Ни одно крупное направление, ни одна школа не могли обойти стороной этот важный вопрос онтологии языка. X. Спанг-Хансен в своей работе о теориях знака подчеркивал, что «вопрос о природе языковых знаков является ... основой дальнейшего исследования природы самого языка» [Spang-Hanssen 1954: 14]. На понятии знака основываются и современные теории языка (например, школы структурной лингвистики (дескрип гивизм, глоссематика, пражская лингвистическая школа), знаковая теория дискурса в трудах Э. Бюис-сенса («Les langages et le discours», 1943), Jl. Прието («Sémiologie de la communication et sémiologie de la signification», 1975), положения современных ис-

гипонимии. «Отсутствие единого основания выделения подклассов из класса типично для отношений между гипонимами и гиперонимами», подчеркивает Ю. А. Шрейдер, анализируя работы по гипонимии Е. Л. Гинзбурга и Г. Е. Крейдлина, А. Вежбицкой [Шрейдер 1991:30]. Определение гипонимии должно быть дополнено отношениями вид - его разновидность. Вид — это разряд предметов, явлений и т.п. с одинаковыми идентификационными признаками, входящий в состав более общего разряда (рода). Разновидность — это совокупность представителей одного вида, отличающихся рядом частных признаков от основных форм своего вида. Именно такое отношение имеет место в приводимом выше примере Ш. Балли нем. Schimmel — белая лошадь.
Таким образом, гипоним будет характеризоваться не просто как уровень «ниже», но и как предельный, неделимый уровень, в том смысле, что его нельзя подвергнуть классификации, то есть дальнейшему делению в описываемом языковом сообществе в терминах гипонимии. В данном случае гипоним будет представлять собой имплицитно мотивированный знак, то есть настолько узкозначное значение, которое в другом можно передать только словосочетанием или более обширными описательными средствами, а понять его внутреннюю форму можно будет только исходя из этимологического анализа. Мы предполагаем, что исследование гипонимов самого нижнего, предельного уровня, является перспективным, так как именно в имплицитно мотивированных знаках чаще всего присутствует этнокультурный компонент, что особенно значимо в плане изучения языковой картины мира конкретного общества. Подобный анализ, обусловленный узкозначной номинацией, возможен:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.103, запросов: 967