+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Пунктуационно-графическая организация современного французского нарративного текста : на материале текстов Фр. Бегбедера

Пунктуационно-графическая организация современного французского нарративного текста : на материале текстов Фр. Бегбедера
  • Автор:

    Ткаченко, Людмила Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    169 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Проблема пунктуации в современных лингвистических исследованиях 
1.1 Понятие пунктуации в лингвистике


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Проблема пунктуации в современных лингвистических исследованиях

1.1 Понятие пунктуации в лингвистике

1.2. Подходы и направления исследования пунктуации

1.2.1. Классификации знаков препинания в работах современных лингвистов

1.3. Принципы пунктуационной системы французского языка

1.4. Текстовая пунктуация и ее содержательные свойства

1.5. Пунктуация как средство выражения экспрессивности и эмотивности

1.6. Авторская пунктуация и нарушение пунктуационной нормы

1.6.1. Способы визуально-графического оформления текста


Выводы по Главе I
Глава II. Функционирование пунктуационно-графических средств в текстах Фр. Бегбедера
2.1. Особенности употребления знаков препинания в текстах
Фр. Бегбедера
2.1.1. Функции знаков препинания в сборнике новелл «Nouvelles sous Ecstasy»
2.1.2. Функции ядерных знаков препинания в романах Фр. Бегбедера
2.2. Средства визуально-графического оформления романов
2.2.1. Периферийные знаки пунктуации и их функции
2.2.1.1. Специфика шрифтового варьирования
2.2.1.2. Функции абзаца в текстах Фр. Бегбедера
2.2.2. Виды и функции плоскостного варьирования
2.2.3. Параграфемные средства в текстах Фр. Бегбедера
Выводы по Главе II
Заключение
Библиографический список

Введение
Пунктуация, являясь предметом специального и всестороннего исследования отечественных и зарубежных лингвистов, вызывает их интерес в связи с решением таких лингвистических задач, как взаимоотношение устной и письменной речи, синтаксической и смысловой организации предложения и текста, кодификация норм письменной речи, соотношение вербальных и невербальных средств письменной коммуникации, функциональное назначение авторских пунктуационных знаков в организации текстового пространства.
Настоящее диссертационное исследование выполнено в русле стилистики текста, посвящено рассмотрению пунктуации как средства проявления индивидуального авторского стиля и представляет собой исследование роли авторских пунктуационно-графических средств в формировании экспрессивности текстов современного французского писателя Фредерика Бегбедера.
Актуальность темы исследования обусловлена возрастающим интересом современной лингвистики к изучению пунктуации как яркой идиостилевой приметы отдельного писателя, находящей свое отражение в использовании автором пунктуационно-графических средств для фиксации, развёртывания и движения смысла, недостаточной изученностью функциональной значимости пунктуационно-графических элементов в современном художественном тексте. Данная тема также представляется актуальной в связи с важностью и перспективностью изучения роли пунктуационно-графических элементов в создании стилистического рисунка текста.
Выбор темы диссертационной работы объясняется тем, что в последние годы резко возрос читательский интерес к творчеству Фр. Бегбедера, как в России, так и за рубежом. Произведение «99 francs» было признано самой читаемой книгой во Франции в 2000 году, а автобиографичный роман «Un
roman français» удостоился премии Ренодо. Исследовательский же интерес

лингвистов к изучению текстов автора ограничивается несколькими статьями (см. Wesemael 2008, Durand 2008, Mandel 2008). Стиль автора во всем его многообразии остается неизученным. Выбранная тема позволяет выявить особенности функционирования пунктуации в творчестве Фр. Бегбедера, а также средств визуально-графического оформления его текстов.
Говоря о степени изученности данной проблемы в современном романском языкознании, следует отметить, что существенный вклад в исследование французской пунктуации внесли такие лингвисты, как Л.Г. Веденина, 1975; H.A. Шигаревская, 1975; Ж. Дамурет, 1939; Ж,-П. Колиньон, 1989; Н. Каташ, 1994; А. Дюга, 1997 и другие.
Обзор специальной литературы по интересующему нас вопросу подтверждает тот факт, что, несмотря на возросший интерес к проблеме функционирования пунктуации в текстах разной стилевой и жанровой принадлежности, избранная нами тема исследования еще не получила подробного рассмотрения, что также обусловливает ее актуальность. Функционирование пунктуации в текстах Фр. Бегбедера не было до сих пор предметом специальных исследований, хотя за последние годы появилось несколько работ, освещающих отдельные стороны системы вербальных и невербальных средств некоторых писателей и, в частности, поэтов. Из числа тех, кто обращался к вопросу об авторской пунктуации в поэтических текстах, можно назвать Н.С. Валгину (Валгина 2004), посвятившую несколько работ изучению стилистических функций знаков препинания в стихотворениях русских поэтов (М. Цветаевой, А. Ахматовой, А. Блока), И.П. Сафронову (Сафронова 2004), Е.Г. Хайлову (Хайлова 2005) и
Н.А Захарьян (Захарьян 2005). Исследованием авторской пунктуации таких французских авторов, как Ж.-П.Сартр, К. Рошфор, Р. Кено и Э. Ажар, занималась Э.М Береговская (Береговская 2004). Некоторое число работ французских исследователей посвящено анализу пунктуации в произведениях К. Симона (Rannoux 1997, 2000; Boucheron 1999; Bikialo 2000 и др.)

иерархическим образом, в многомерности своих содержательных свойств, а также в том, что прослеживается процесс последовательного усложнения системы, движение к многозначности и нечеткости значений. Это говорит о принадлежности к сложным системам.
При чтении художественного текста для интерпретатора очень важными являются элементы, составляющие пунктуационную систему, т.е. средства пунктуации в широком понимании этого термина, способы графической организации текста, принципы маркировки пунктуационных позиций. Эти элементы объединяют структурные единицы текста в эмоционально-эстетические информационные блоки и осуществляют членение блоков и их составляющих на определенные далее не делимые величины. Они указывают на характер отношений между языковыми смысловыми, содержательными элементами, компонентами в составе блоков, а также помогают репрезентации явлений затекстового и подтекстового характера, выводя на поверхность вербально не выраженное отношение пишущего к сообщаемой информации.
Индивидуальный стиль автора, его излюбленные приемы организации смысла проявляются в пунктуационном оформлении высказывания. Являясь вместе с тем составляющей стиля, пунктуация не случайна. Ее употребление продиктовано системой языка. В таком случае говорят об «авторской пунктуации». Данная проблема будет освящена в одном из следующих пунктов.
Как показало исследование Л.М. Кольцовой, «художественный текст
характеризуется системным пунктуационным единством, проявляющимся в
использовании объективно присущих письменной речи пунктуационных
позиций и создании дополнительных позиций, в выборе средств для
обозначения позиций, регулярно и последовательно обнаруживающихся в
тексте; пунктуационное единство текста непосредственно и опосредованно
(через реализацию лексико-грамматического единства) связано с идейным
содержанием текста и его эстетическими свойствами; набор знаков,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967