+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вербальные и невербальные компоненты коммуникации в текстах французских комиксов : на материале комиксов серии "Астерикс"

Вербальные и невербальные компоненты коммуникации в текстах французских комиксов : на материале комиксов серии "Астерикс"
  • Автор:

    Столярова, Любовь Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    178 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Актуальные проблемы изучения комикса как явления культуры и языка 
1.1. Креолизованные тексты и их специфика


Содержание
Введение

Глава 1. Актуальные проблемы изучения комикса как явления культуры и языка

1.1. Креолизованные тексты и их специфика

1.2. Определение комикса и направления его исследования

1.3. Из истории создания комиксов

1.4. Комикс как явление массовой культуры

1.5. Комикс как тип дискурса

Выводы по первой главе

Глава 2. Языковые особенности комиксов


2.1. Фиксация фонетических особенностей произношения персонажей комиксов в рамках креолизованного художественного дискурса
2.2. Морфологические особенности языка комиксов
2.3. Синтаксические особенности языка комиксов
2.4. Стилистические особенности лексики комиксов
2.4.1. Использование каламбура в тексте комикса
2.4.2. Использование фразеологизмов в тексте комикса
2.4.3. Особенности антропонимов в комиксах серии «Астерикс»
2.5. Использование междометий в тексте комикса
Выводы по второй главе
Глава 3. Взаимодействие вербального и невербального в текстах

комиксов
3.1. Особенности диалогов в креолизованном художественном

дискурсе
3.2. Прецедентные феномены в тексте комиксов серии «Астерикс»
3.3. Особенности передачи национального характера в текстах комиксов
3.4. Жесты и их роль во французских комиксах
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиографический список
Введение

Стремительный рост визуальной информации в современной коммуникации вызвал закономерный интерес лингвистов к невербальным средствам, сопровождающим письменную речь, в частности, к графическому оформлению текста. Информационная ёмкость и прагматический потенциал невербальных компонентов письменной коммуникации нередко выше, чем у вербальных средств, а лингвистика текста всё в большей мере преобразуется в лингвистику семиотически осложнённого текста. Объектом исследования многих лингвистов стал креолизованный (поликодовый) текст, в структуре которого наряду с вербальными применяются изобразительные средства, а также средства других семиотических кодов (цвет, шрифт и др.) [Анисимова 2003, 3]. Креолизованный текст в связи со сложностью своей структуры является одним из наименее изученных в лингвистике явлений, его интерпретация представляет значительные трудности.
Возникновение интереса к невербальным компонентам и их связи с вербальными обусловлено требованиями современной коммуникации. Как верно замечает В.М. Березин, «иллюстрирование ныне всё шире становится элементом текстообразования. Уровень интегрированности всех изобразительных средств, равно как и других знаковых образований, в единое текстуальное пространство печатных и электронных изданий весьма высок» [Березин 2003, 162]. Выделение понятия визуальности обосновано в
современной лингвистике тем, что современный мир ориентирован на зрительный способ предоставления информации.
По мнению многих учёных, на уровне глубинной семантики не существует принципиальной разницы между семантикой вербальных и невербальных знаков. Тем не менее, объективные данные свидетельствуют о том, что вербально и невербально передаваемая информация воспринимается

псевдонимом Пейо. Вскоре у штрумфов появилась своя деревня и началось множество приключений.
29 октября 1959 года начинает выходить журнал «Пилот» (“Pilote”), выпущенный авторами Госинни (Goscinny), Шарлье (Charlier) и Удерзо (Uderzo). Первое издание этого «нееженедельника» (названного так из-за разных сроков выпуска), посвящённого комиксам, имело тираж 300000 экземпляров. Многие молодые и талантливые художники, такие, как Готлиб, Райзер, Кабю, Бретешер участвуют в создании журнала, становясь известными общественности. В первом номере журнала «Пилот» появился Астерикс, вымышленный галл (Astérix le Gaulois), созданный авторами Рене Госинни и Альбером Удерзо. Авторы, которые не были большими специалистами в древней истории, справедливо решили, что если сделать придуманный ими мир юмористическим, довести некоторые исторические детали до абсурда, то фактические ошибки превратятся в достоинство. Астерикс со своим лучшим другом Обеликсом вступают в борьбу с римлянами во главе с Цезарем, вторгшимся в Галлию. Хитрые галлы пользуются волшебным зельем, которое готовит их друг друид Панорамикс, благодаря чему они становятся непобедимыми. Герои путешествуют по самым разным странам и регионам, как европейским (Британии, Испании и Италии), так и по экзотическим, таким как Египет, Америка, Индия. Астерикс стал героем не только комиксов, но и восьми мультфильмов, а также трёх художественных фильмов в жанре комедии, которые входят в цикл под названием «Астерикс и Обеликс» (Astérix et Obélix). Выдающийся персонаж комиксов завоевал сначала Францию, а потом и весь мир. За беспрецедентным для книготорговли успехом (280 миллионов распроданных экземпляров) последовал исключительный

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.296, запросов: 967