+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологический аспект многозначного слова в итальянском языке

Лингвокультурологический аспект многозначного слова в итальянском языке
  • Автор:

    Бобнев, Борис Александрович

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    168 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 . Лексическая многозначность в традиционной лингвистике 
1Л. 1. Слово, значение, понятие. Способы описания лексической


ВВЕДЕНИЕ
ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ МНОГОЗНАЧНОСТИ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

1.1 . Лексическая многозначность в традиционной лингвистике

1Л. 1. Слово, значение, понятие. Способы описания лексической

многозначности

1.1.2. Проблема общего значения многозначного слова

1.2. Лексическая многозначность в когнитивной лингвистике

1.2.1. Понятие концепта в лингвистике

1.2.2. Отличие концепта от понятия и от значения


1.2.3. Понятие лексического прототипа многозначного слова
1.3. Национально-образное представление многозначного.слова
.1.3.1. Языковое сознание, языковая картина мира
1.3.2. Денотативное, коннотативное и концептуальное пространство
многозначного слова
Выводы по 1 главе
ГЛАВА И. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА В ИТАЛЬЯНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
2.1. Становление итальянского национального языка в свете формирования языковой картины мира
2.2. Семантическое пространство итальянского глагола
2.2.1. Многозначность широкозначньнс глаголов
2.2.2. Многозначность.дескриптивных глаголов
2.3. Семантическое пространство итальянского прилагательного
2.4. Семантическое пространство итальянского существительного
Выводы по 2 главе
ГЛАВА III. КУЛЬТУРНО-НАЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА «CASA»
3.1. Денотативное семантическое пространство лексемы casa
3.1.1. Номинативно-непроизводное значение дом-строение
3.1.2. Номинативно-производные значения дом-жилье, дом-семья
3.1.3. Номинативно-производные значения дом-заведение, дом-
предприятие
3.2. Национально-культурная специфика коннотативного семантического пространства полисеманта casa
3.2.1. Концептуальная реализация значений дом-строение, дом-жилище
3.2.2. Концептуальная реализация значений дом-жилище, дом-
семья
Выводы по 3 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Словарный состав языка всегда привлекал к себе внимание лингвистов. Об этом свидетельствуют многочисленные работы отечественных и зарубежных исследователей, посвященные изучению лексикосемантического уровня языка и многообразным аспектам полисемии: регулярной многозначности, лексической многозначности, классификации значений многозначных слов, выделению содержательного ядра многозначного слова и т.д. Перечисленные проблемы рассматривались лингвистами разных школ и направлений: Ю.Д. Апресян, И.К. Архипов, Ш. Балли, В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, Д.Н. Шмелев, А.П., Чудинов, С.Д. Кацнельсон, Ф. де Соссюр, Л.В. Щерба, Р. Якобсон и другие. Тем не менее, исследование лексики, описание словарного состава языков, поиск лексического прототипа многозначного слова имеет большие перспективы и продолжает быть актуальным для современной лингвистики.
Становление когнитивистики как науки о процессах познания человеком окружающего мира значительно продвинуло вперед понимание природы слова, его значения и значений. Как отмечают З.Д. Попова и И.А. Стернин, понадобилось несколько столетий, чтобы античная проблема «слово — предмет» видоизменилась в проблему «слово — мысль о предмете — предмет». Мысленный образ предмета, значение слова - это ненаблюдаемые объекты. Говорящие и слушающие за словом видят вещь, не отдавая отчет тому, что их «видение» совершается мысленно. «Изучение значения слова — это изучение состава мысленного образа, ассоциированного с лексемой. Такой образ существует как субъективная реальность, как категория языкового сознания людей» [Попова, Стернин, 2007: 240].
Актуальность настоящего диссертационного исследования, таким образом, заключается в объединении традиционного и когнитивного взглядов на слово, на значение слова, на проблему многозначности в целом. Общая антропоцентрическая и когнитивная направленность современной

структуры не могут существовать вне целого, а общее значение не может быть выведено из значения отдельных ее компонентов [Болдырев, 2000: 36-38].
Основными методами и приемами анализа лексического концепта признаны следующие:
- анализ значений ключевого слова на основе словарных толкований;
- анализ этимологических сведений о слове с целью выявить признаки, положенные в основу номинации;
- анализ парадигматических отношений ключевого слова;
- анализ семантического поля, именем которого выступает основное лексическое средство репрезентации концепта;
- анализ семантического развития слов-репрезентантов концепта;
- анализ узуальной и метафорической сочетаемости слов-репрезентантов концепта;
- анализ фразеологических и паремиологических единиц, в которые входят составляющие поля концепта;
- психолингвистические эксперименты.
1.2.2. Отличие концепта от понятия и от значения
Широкое введение в научный оборот когнитивной лингвистики термина «концепт», его сопричастность и семантическая близость к терминам традиционной лингвистики «понятие» и «значение» вызывают необходимость остановиться на их дифференциации.
Как было отмечено в предыдущем параграфе, основное отличие значения от понятия в традиционной лингвистике заключается в том, что значение - это категория в основном лингвистическая, а понятие - категория скорее философская. При этом значение может быть шире понятия, так как включает в себя денотативную, оценочную, эмотивную, прагматическую, синтаксическую информацию. Одновременно значение может быть уже

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.489, запросов: 967