+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эллипсис в современном французском языке

  • Автор:

    Ларькина, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Архангельск

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Глава Г История изучения эллиптических конструкций
§ Г Понятие эллипсиса в европейской и отечественной лингвистике 9 § 2. Эллипсис и нулевой знак
§ 3. Эллиптические и зевгматические предложения
§ 4. Критерий эллиптичности
§ 5. Лингвистическая компрессия как результат языковой экономии 49 ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
Глава И. Корпус эллиптических моделей в современном французском языке
§ 1. Обзор классификаций эллиптических предложений во французском языке
§ 2. Эллипсис знаменательных частей речи
§ 3. Эллипсис служебных частей речи
§ 4. Эллипсис во фразеологизмах
§ 5. Эллипсис части периода
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа посвящена проблеме эллипсиса в современном французском языке, имеющей длительную историю изучения. Данное явление стало объектом исследования еще с античных времен и вызывало дискуссии среди лингвистов, приводившие к неоднозначным решениям. Сначала эллипсис исследовался лишь как риторическая фигура, когда лингвисты обратили внимание на использование в речи незавершенных предложений для достижения определенного стилистического эффекта. Затем интерес для ученых стала представлять грамматическая сторона феномена, и основной акцент в исследованиях делался на отсутствие структурных элементов, обязательных в полном варианте предложения. Особое внимание эллиптическим конструкциям уделялось в 50-70-е годы XX века, когда разрабатывалось понятие структурной схемы предложения. В круг дискутируемых проблем входили вопросы структурной и семантической достаточности/недостаточности, отграничения эллипсиса от смежных явлений, что, в свою очередь, вызывало споры о критерии эллиптичности, обсуждались предпосылки возникновения эллипсиса в рамках теории «экономии языковых усилий», предлагались различные классификации эллиптических конструкций (ЭК).
Среди факторов, объясняющих интерес к проблеме эллипсиса в настоящее время, также следует отметить общее ускорение ритма жизни. В современную историческую эпоху, эпоху большого технического прогресса, когда основным средством коммуникации становятся Интернет и мобильный телефон, актуальным является понятие «экономия времени», что, в свою очередь, обуславливает стремление к сокращению затрат на вербальную коммуникацию и усиление тенденции к экономии языковых форм на современном этапе развития языка, особенно в разговорной речи.
В настоящем исследовании мы не проводим четкой границы между языком и речью. Большинство примеров заимствовано из диалогов в

художественных произведениях, то есть в работе представлен письменный вариант устной речи. Не вызывает никаких сомнений положение о том, что «письменная форма разговорной речи до известной степени сублимирована по сравнению с устной живой речью, но все же может считаться достаточно достоверным источником изучения последней»1. Тем не менее, мы говорим о языке, так как занимаемся явлением на выходе. Язык виртуально обобщает речевое явление. Но при этом, как отмечает М.А. Марусенко, «то, что мы рассматриваем как стабильное состояние, то есть язык, зафиксированный в словарях и грамматиках, представляет собой искусственную фиксацию постоянного движения»2. Поэтому принципиально важным для нашей работы является рассмотрение выявляемой парадигмы синтаксических моделей в процессе их речевой реализации, основывающееся на положении о том, что «конкретное наполнение той или иной лексемой синтаксических моделей, принадлежащих языку в качестве абстрактных, является бесконечно разнообразным и относится к речи»3.
Тема возникла на основе предыдущих работ по эллипсису, как во французском, так и в других языках (английский, русский, испанский) в связи с тем, что подробно были исследованы отдельные аспекты эллипсиса (например, зевгма) и только в некоторых работах авторы стремились представить глобальное понимание явления. Само понятие «эллипсис» появилось в лингвистике еще с античных времен и уточняется до сих пор. Данная проблематика получила достаточно широкое освещение в работах Ш. Балли, Ж. и Р. Лебидуа, С. Алменберга, А. Мартине, A.C. Дари, И.А. Поповой, А.Н. Сковородникова, П.А. Леканта и др. Лингвисты предлагали различные определения эллипсиса, при этом тщательно была изучена одна разновидность эллипсиса - зевгма. За последнее десятилетие было защищено несколько диссертационных работ, посвященных формально-семантической организации
1 Ушакова Т.М. Существительное как коммуникативный центр оценочно-эмотивных предложении современной французской разговорной речи. Авторсф. дис... канд. филол. наук. - Л., 1979. С.З,
2 Марусенко М.А. Франкофоння Северной Америки. Том 1. - СПб: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 2007. - С. 342.
3 Маслов Ю.С. Введение в языкознание,- М.: Высшая школа, 1997. - С. 167.

[Падучева, Лященко 1976 : 20]. При несомненной справедливости
предложенного распределения на разные группы, авторы не употребляют термин «зевгма» (под которой, как уже было отмечено выше, обычно понимается отсутствие повторяющегося элемента) в двух первых случаях. Однако, при анализе данных примеров, становится очевидно, что зевгма представляет собой лишь одну разновидность эллипсиса. Предложения 3 и 4 под определение зевгматических не подпадают, но являются эллиптическими, так как в них пропущен компонент атрибутивной синтагмы, легко восстанавливаемый благодаря ситуации. Таким образом, мы рассматриваем эллипсис более широко, но считаем необходимым представить существующие исследования зевгмы, так как именно зевгматические предложения составляют значительную часть всех эллиптических конструкций.
Во французской лингвистической традиции мы находим подробные классификации зевгматических предложений. Так, Р. Лебидуа, опираясь на работу О. Риса, провел анализ таких конструкций в сложноподчиненных предложениях с придаточной сравнительной частью. Рис определял зевгму как отсутствие общего элемента для двух частей сравнения, причем пропущенный элемент мог принадлежать к различным частям речи. Ср.: “Ce pain est dur comme le fer (est dur)”. Рассматривая наиболее распространенный вид зевгматических опущений - эллипсис глагольной части, Рис выделяет три основных типа подобных предложений:
1) Опущение глагола с сохранением подлежащего: “Elle [la fumée] couvrait les murs encore debout, comme la mer (couvre) un fond rocheux”. -«Дым покрывал еще уцелевшие стены, как море (покрывает) скалистое дно». Если дополнение в двух частях предложения совпадает, во второй части оно может заменяться местоимением: “Elles n’étaient plus jeunes, et faisaient leur métier comme des fonctionnaires (font) le leur”.«Они были уже не молоды и делали свою работу, как чиновники (делают) свою».
2) Опущение глагола вместе с подлежащим при сохранении дополнения: “Mon pere aimait Nietzsche plus que (il aimait) tout autre

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967