+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-грамматические средства эвфемии в языке газет Испании

  • Автор:

    Якушкина, Ксения Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИСТИЧЕСКОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТ
1.1. Эвфемия как универсальный коммуникативно-прагматический феномен
1.1.1. Определение понятий «эвфемия» и «эвфемизм»
1.1.2. Соотношение эвфемии и табу. Сферы эвфемизации
1.1.3. Эвфемия и принцип коммуникативного сотрудничества.
Мотивы эвфемизации
1.1.4. Эвфемия как одна из фигур имплицитности.
Основные критерии эвфемизации
1.1.5. Эвфемия как отражение тенденций к компрессии
и к расширению
1.2. Эвфемия в языке газет
1.2.1. Язык газет как средство политической коммуникации
1.2.2. Политическая эвфемия. Понятие политического табу
1.2.3. Мотивы политической эвфемизации
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
Глава 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЭВФЕМИИ
2.1. Метафора
2.2. Метонимия
2.3. Генерализация значения
2.4. Местоимения
2.5. Гипонимы “
2.6.Иностранные заимствования
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
Глава 3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЭВФЕМИИ
3.1. Морфосинтаксические средства эвфемии
3.1.1. Употребление неопределенно-личных и безличных структур
3.1.2. Употребление пассивных структур
3.2. Структурно-синтаксические средства эвфемии
3.2.1. Структурно-синтаксические средства эвфемии, основанные
на пропуске некоторых компонентов высказывания
3.2.1.1. Абруптив
3.2.1.2. Эллипсис
3.2.2. Структурно-синтаксические средства эвфемии, основанные на включении некоторых компонентов высказывания.
Перифрастические обороты
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
Глава 4. ОТРИЦАНИЕ КАК ПРАГМАТИКО-СИНТАКСИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО ЭВФЕМИИ
4.1. Эксплицитно-отрицательные модели
4.1.1. Асимметричное отрицание (простое предложение)
4.1.2. Отрицание с использованием кванторных слов
(простое предложение)
4.1.3. Перенос отрицания в главное предложение
(сложное предложение)
4.2. Имплицитно-отрицательные модели
4.2.1. Имплицитно-отрицательные модели на основе антифразиса
4.2.1.1. Нейтральные имплицитно-отрицательные модели
4.2.1.2. Аффективные имплицитно-отрицательные модели
4.2.2. Перифрастические модели имплицитного отрицания
4.2.3. Использование степеней сравнения
4.2.4. Имплицитное отрицание в модусной части сложноподчиненных предложений
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Эвфемия представляет собой универсальное многомерное явление, обладающее своей культурной, исторической, социальной, психологической и лингвистической спецификой. В настоящее время эвфемия широко исследуется в трудах современных лингвистов с точки зрения прагматического подхода, в рамках которого эвфемия служит средством обеспечения коммуникативного комфорта и способствует достижению кооперативного сотрудничества с адресатом.
В лингвистическом плане эвфемизмы стали изучать с 19-го века: о них писал еще Г. Пауль в «Принципах истории языка» (первое издание вышло в 1880 г., русский перевод - М., 1969). В первой половине 20-го века внимание ученых к данному явлению привлекли работы Д.К. Зеленина, Д.Д. Фрезера,
А. Мейе, исследовавших языковое табу и эвфемию у древних. Однако наибольший интерес к проблеме эвфемизмов в связи с их заметной распространенностью в современных языках отмечается с 50-60-х годов 20-го века, когда появились монографии С. Видлака, Ч. Кейни и первые диссертационные работы на эту тему. Явление эвфемии в лингвистической литературе рассматривается в нескольких аспектах: социолингвистическом (табу, понятийные сферы использования), функциональном (мотивы эвфемизации), грамматическом и семантическом (структура эвфемизмов, способы эвфемизации). Об универсальном характере данного явления свидетельствуют исследования эвфемии на материале различных языков: английского [Allan, Burridge 1991; Holder 1995; Neaman, Silver 1983, 1995; Safire 1979; Warren 1996; Артюшкина 2001; Кацев 1988; Кипрская 2005; Босчаева 1989; Бушуева 2005; Потапова 2008; Терещенко 2005; Харитонова 2008; Шейгал 2004), немецкого [Бердова 1981; Катаева 2005; Кудряшова 2002; Прудывус 2006; Ульман 1970], французского [Видлак 1965; Голованова 2005; Турганбаева 1989], итальянского [Galli de Paratesi 1964; Widlak 1970], испанского [Casas Gomez 1992; Капу 1960; Montero 1979; Lechado Garcia

идеологической картины мира. Под дискурсом в прагматике понимается «связный текст в совокупности с экстралингвистическими -прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания» [ЛЭС 2002: 136-137]. Таким образом, дискурс - это сложное коммуникативное явление, объединяющее лингвистические и экстралингвистические компоненты коммуникативной ситуации. В свою очередь, политический дискурс определяется как совокупность текстов, обусловленных ситуацией политического общения, для которых характерна тенденция к избирательному построению высказывания, то есть в них используется весь набор имеющихся в распоряжении языка средств, направленных на осуществление регулятивного воздействия на массового адресата с целью внушения «политически правильных» действий: или оценок. Отражая 7 политические стратегии государства и отдельных партий, политический дискурс является определенным институциональным общением, которое в отличие от личностно-ориентированного, использует определенную систему профессионально-ориентированных знаков, то есть обладает собственным подъязыком [Дейк 1989: 285-301; Гурочкина 2005: 106; Мухамедьянова 2002: 130, Обвинцева 2004: 6-7; Пустынникова 1990: 67; Шейгал 2004: 15-42]. Таким образом, современная политическая коммуникация, благодаря использованию СМИ, в том числе и языка газет, оказывает пропагандистское воздействие на аудиторию и имеет нормотворческую значимость, то есть путем манипуляции, осуществляемой в СМИ вербальными и невербальными способами, формирует и внедряет определенные идеи, образы, ассоциации и стереотипы публичного речевого поведения. Средства информации задают определенный тон, определенное эмоциональное отношение к фактам, способствуя созданию неадекватной информационной модели действительности (искажение, утаивание информации, фальсифицирование

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Аксиологический аспект современных французских арготизмов Медведева, Наталья Егоровна 2001
Номинация запаха во французском языке Котенева, Инна Анатольевна 2006
Формирование класса наречий в истории французского языка Бейн, Евгения Ивановна 1983
Время генерации: 0.122, запросов: 967