+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:70
На сумму: 34.930 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Способы представления аспектуальных характеристик действия в итальянском языке

  • Автор:

    Калинкина, Юлия Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    263 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Аспектуальность на уровне семантемы
1.1. Введение
1.2. Классификация семантических групп З.Вендлера
1.3. Семантические классификации
1.4. Семантические признаки
1.4.1. Введение
1.4.2. Предельность
1.4.3. Длительность
1.4.4. Агентивность
1.5. Семантические признаки типов глагольного действия
1.5.1. Соотношение перфективной и имперфективной ситуаций
1.5.2. Признаки семантических групп
Глава 2. Аспектуальность на уровне морфологии. Аспектуальный комплекс
2.1. Аспектуальность на уровне морфологии
2.1.1. Введение
2.1.2. Предельность
2.1.3. Значения области перфективности
2.1.4. Значения области имперфективности
2.1.5. Значения предпрошедших времен
2.1.6. Инклузивное значение
2.1.6.1. Инклузивное значение: имперфективные перфекты?
2.1.6.2. Инклузивное значение Passato Prossimo
2.1.6.3. Инклузивное значение Trapassato Prossimo
2.2. Аспектуальный комплекс
2.2.1. Семантическая составляющая аспектуального комплекса
2.2.2. Морфологическая составляющая аспектуального комплекса
2.2.3. Формирование значения аспектуального комплекса
2.2.4. Частные видовые значения
2.2.4.1. Значения аспектуального комплекса
2.2.5. Сочетаемость аспектуальных значений с временными показателями
Глава 3. Аспектуальность на уровне текста
3.1. Введение
3.2. Синтаксические теории аспектуальности
3.3. Понятие точки отсчета
3.4. Взаимодействие элементов точки отсчета
3.5. Определяя область текстуальности
3.6. Согласование времен. Временные детерминативы текстуального уровня
3.6.1. Согласование времен
3.6.2. Временные детерминативы текстуального уровня
3.7. Настоящее историческое
3.8. Движение наблюдателя. Внутренняя структура текста
3.8.1. Движение наблюдателя
3.8.2. Элементы внутренней структуры текста
3.8.3.Внутренняя структура текста
3.8.4. Выбор аспектуального рисунка
Заключение
Библиография
Источники примеров
«Подобно тому, как письмена не одни и те же у всех людей, так и слова не одни и те же. Но представления, находящиеся в душе, которых непосредственно знаки суть слова, у всех одни и те же, точно так же и предметы, отражением которых являются представления, одни и те же»
Аристотель. Об истолковании. Гл. 1.

Введение
Действие, “событие, обозначаемое глаголом” (Coseriu, 15), развивается во времени и в каком-то смысле создает время, организуя его в соответствии со своей внутренней структурой, поэтому работа, посвященная анализу параметров действия, должна быть основана на исследовании временных и, что еще более важно, аспектуальных характеристик.
Бл. Августин, приступая к анализу феномена времени, задает себе «простой» вопрос “Quid est ergo tempus? Si nemo ex me quaerat, scio; si quaerenti explicare velim, nescio”. (Исповедь, 11, 14.17). Представляется, что эти слова не только не устарели, но и еще более справедливы по отношению не только ко времени, но и к виду, несмотря на огромное число исследований, посвященных аспектуальной и темпоральной тематике в различных языках. Трудность предмета неоспорима и отмечается всеми, занимающимися прямо или косвенно анализом характеристик действия. Ср., например, - «Гоам'атические категории времени и вида, как, впрочем, и все другие грамматические категории, имеют значение, которое с трудом поддается определению» (Падучева, 285), и тем не менее эта тема остается одной из самых интересных и актуальных в современной лингвистике.
Дискуссии о времени идут на протяжении веков. Широко известна традиция, берущая начало от Аристотеля, которая не признает реальности настоящего, поскольку оно является лишь точкой между прошлым и будущим (Binnick, 242, 434). Красивую нео-
аристотелевскую метафору находим у Zemb: время - это линия, которую одной рукой человек пишет, а другой стирает, реальна только постоянно перемещающаяся точка между этими действиями, «лишь иногда со следами штрихов, остающихся в памяти более или менее намеренно» (Zemb, 88).
В известном отрывке 11 главы Исповеди Бл. Августин спрашивает себя, в каком смысле существует прошлое и будущее, если прошлого

иные заложенные в нем характеристики, при этом, он может менять семантическую конфигурацию в рамках своих возможностей под влиянием семантических синтагм, а также свойств субъектов. В этом смысле нельзя смешивать семантические значения и значения морфологического уровня. Так, например, Dowty говорит о том, что walk - это глагол деятельности, а выражение “John was walking to the station” стативно благодаря прогрессиву (Dowty, 44). Однако walk и walk to the station - это изменение признака y предельности на семантическом уровне, введение внутреннего предела, а прогрессивная форма - это морфологическое значение процессности, подтверждающее семантический признак процессности, заложенный в глаголе to walk. В этом смысле комплексное значение was walking to the station не может считаться аспектуальным семантическим значением глагола to walk.
Принадлежность глагола к тому или иному семантическому классу определяется, как известно, набором признаков. Вендлер выделил при создании своей классификации 2 основных характеристики: процессность и однородность.
Однако в работах, обсуждающих эту классификацию, встречается мнение, что при сравнении глаголов можно оперировать целыми группами, С этой точки зрения действия и моментальные переходы объединяются в 1 класс (см.1.3), действия также рассматриваются как комбинация деятельности и моментального перехода (см. Binnick, 195 дискуссию по этому вопросу). Это, по нашему мнению, усложняет анализ: нужно рассматривать не комбинации групп, которые уже сами по себе обладают комплексными значениями, а набор признаков, являющихся содержанием каждой из групп. Комбинацию признаков нужно рассматривать в каждом конкретном случае, т.к. изменение (возможно, даже не радикальное, а градуальное) какого-то из них ведет к тому, что глагол начинает демонстрировать поведение, свойственное глаголам другой группы. Однако, если какой-то из признаков изменяется под влиянием контекста, это может не означать, что все глаголы, относящиеся к данному типу глагольного действия будут демонстрировать подобное поведение, т.к. речь идет о влиянии совокупности контекстуальных факторов. Например, стативный глагол conoscere допускает при изменении признака агентивности прогрессивную перифразу:
(1) Solo che е’ proprio l’Albania che stiamo conoscendo, una terra piu’ lontanta di quel che sembra (Corpus, Stampa),

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.351, запросов: 2086