+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантические сдвиги в лексике современного молдавского языка (причины, типы и результаты метасемии)

  • Автор:

    Бахнарь, Василий Иванович

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Кишинев

  • Количество страниц:

    196 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ОСНОВНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ
§ I. К определению лексического значения слова
§ 2. Семичеекое определение значения
§ 3. Типы семем
§ 4. Семантическая структура семантемы
Глава II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СДВИГИ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ
§ I. Сущность изменения значения слова
§. 2. Системная ориентация семантических сдвигов. 42 § 3. Психическая основа метаеемии и классификация семантических сдвигов
Глава III. ВОПРОС О ПРИЧИНАХ МЕТАСЕМИИ
§ I. Классификация причин метаеемии
§ 2. Неязыковые причины метаеемии
§ 3. Языкоше причины метаеемии
§ 4. Взаимодействие языка и мышления и причины
метаеемии
Глава IV. ИМПЛИКАЦИОННАЯ МЕТАСЕМИЯ В МОЛДАВСКОМ ЯЗЫКЕ
§ I. Сущность импликационной метаеемии
§ 2. Импликационно-пространственная метасемия... 85 § 3. Импликационно-временная и пространственновременная импликационная метасемия
§ 4. Импликационная метасемия и части речи
Глава V. СИМИЛЯТИВНАЯ МЕТАСЕМИЯ В МОЛДАВСКОМ ЯЗЫКЕ
§ I. Сущность симилятивной метаеемии
§ 2. Модели симилятивной метаеемии

§ 3. Симилятивная метасемия и части речи
Глава V1. ПОСЛЕДСТВИЯ МЕТАСЕМИИ
§ I. Сужение и расширение - результаты метаеемии
§ 2. Тенденции развития содержательного плана
языка
§ 3. Реализация в современном молдавском языке
тенденции к расширению/сужению значения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ
СПИСОК ЦИТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

0.0. Вопрос об изучении семантических сдвигов, как особого свойства единиц лексической системы языка, приобретает все большее значение в современной науке о языке. В этой связи исследование теоретических и общелингвистических аспектов семантических сдвигов, так же как изучение особенностей их проявления в индивидуальных лексических системах отдельных языков, вызывает живой интерес среди языковедов. Начало разработки этого вопроса восходит к мыслителям древности и тем не менее в определении сущности семантических сдвигов, их причин, типов и результатов до сих пор нет, как известно, единства мнений. Нет также специальных работ, посвященных исследованию семантических сдвигов. В трудах по классической семантике (М.Бреаля, А.Дармстетера, М.М.Покровского, Л.Шэинеану и др.) изучение изменений значений слов проводилось в терминах классической риторики.
На современном этапе развития науки о языке семантические сдвиги изучаются в трудах по общим вопросам языкознания и лексикологии (см., например, работы Э.С.Азнауровой, Н.Д.Арутюновой, Ю.Д.Апресяна, О.С.Ахмановой, С.Г.Бережана, М.А.Бородиной, P.A.Будагова, В.В.Виноградова, В.Г.Гака, В.А.Звегинцева, Г.В.Колшанско-го, Е.С.Кубряковой, М.М.Маковского, М.В.Никитина, С.В.Семчинско-го, В.Н.Телия, А.А.Уфимцевой, Д.Н.Шмелева и др. - среди советских авторов; Ш.Бали, Ш.Бутона, Ж.Вандриеса, В.Вартбурга, П.Гиро, О.Ду-хачека, Э.Косериу, Т.Мауро, А.Мейе, Г.Пауля, Б.Потье, Л.Прието,
А.Рея, С.Ульмана и др. - из числа зарубежных ученых), в которых содержится много интересных мыслей и ценных по глубине соображений, касающихся семантических сдвигов. К сожалению, данные мысли и соображения никем пока не обобщены и поэтому они не могут представить нам общую картину рассматриваемого явления.

так как включают в себя все возможные типы семантических сдвигов, в том числе не являющиеся метафорами и метонимиями. Наша классификация охватывает только семантические сдвиги по сходству и по смежности, в то время как перенос по смежности и по сходству наименований (см.: 162, 27; 231, 277) исключается,ибо смешивается семасиологический и ономасиологический аспекты проблемы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.104, запросов: 967