+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Имя собственное во французском языке

  • Автор:

    Тюкалова, Наталья Егоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    216 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В РАМКАХ ЧАСТИ РЕЧИ «СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ»
1Л Имена собственные антропонимы с точки зрения содержания
1Л Л Асемантичность имени собственного в психосистематике
1 Л.2 Механизм инциденции как основа семантики имен собственныхантропонимов
1 Л.З Характер инциденции имени и фамилии во французском языке
1.2 Имя собственное с точки зрения морфологии
1.2.1 Грамматическая категория рода
1.2.2. Грамматическая категория числа
1.2.3 Категория детерминации
1.3 Выводы к главе 1
ГЛАВА 2. ЭВОЛЮЦИЯ АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
2.1 Французские личные имена с точки зрения их происхождения
2.1.1 Факторы, действующие на систему личных имен
2. 2 Французские фамилии
2.4 Выводы к главе 2
ГЛАВА 3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ У ФРАНЦУЗСКИХ АНТРОПОНИМОВ
3.1 Категория рода у личных имен
3.1.1 Анализ обратного словаря имен собственных
3.2 Категория рода у французских фамилий
3.3 Категория числа у французских имен собственных-антропонимов
3.4 Категория детерминации у французских антропонимов
3.4.1 Имя собственное-антропоним с артиклем
3.5 Двусоставная антропонимическая система с точки зрения
функционирования
3.6 Выводы к главе 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ОБРАТНЫЙ СЛОВАРЬ ЛИЧНЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ИМЕН
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СПИСОК ФРАНЦУЗСКИХ ПАРНЫХ ИМЕН
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ГЕРМАНСКИЕ КОРНИ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА И ФАМИЛИИ

Имена собственные составляют неотъемлемую часть любой языковой системы. Данные языковые единицы служат для обозначения индивидуальных объектов окружающего мира. Классификации имен собственных могут быть очень подробными: кроме традиционных имен собственных, таких как топонимы, зоонимы и антропонимы, выделяются и такие, как космонимы, фитонимы, этнонимы и др.
Настоящее исследование посвящено рассмотрению системно-языковых и контекстно-речевых свойств французских имен собственных-антропонимов. Под именем собственным-антропонимом в данной работе мы понимаем имя собственное лица и фамилию во французском языке.
Актуальность исследования определяется необходимостью комплексного описания французских имен собственных-антропонимов, которое учитывало бы как системно-языковые, так и контекстно-речевые свойства данных единиц, и обусловлена недостаточной разработанностью во французской грамматике вопроса о различном языковом статусе французского имени и французской фамилии.
Имена собственные всегда интересовали лингвистов и являлись объектом многочисленных исследований на базе русского, немецкого, английского, португальского и других языков. Общие сведения о французских именах собственных-антропонимах содержатся в теоретических и практических работах по грамматике французского языка (Васильева, Пицкова 1991; Реферовская, Васильева 1982; Гак 2000; Илия 1970; Скрелина 1997; Damourette et Pichon 1911; Wagner et Pinchon 1974 и др.).
Интерес к изучению французских имен собственных-антропонимов вызывается многими факторами, в первую очередь, противопоставлением имен собственных именам нарицательным, с которым связывают и семантические, и морфологические особенности имени собственного-антропонима.

идеогенезиза (т.е образования лексического значения), касающегося формирования семантемы (т. е. лексического значения слова). Второй тензор демонстрирует этап морфогенезиса (т. е. образования формы) (Гийом 1992).
Такой подход к категории числа поможет нам объяснить причину отсутствия формального показателя -s у имен собственных-антропонимов.
Но прежде всего рассмотрим традиционное объяснение категории числа в применении к именам собственным-антропонимам. При описании категории числа примеры традиционно приводятся только для фамилий, поскольку они в некоторых случаях могут принимать -s множественного числа. Формальное выражение категории числа посредством флексии -s в современном французском языке возможно только для фамилий знатных семей: Les Bourbons, но Les Martin.
Среди объяснений употребления или неупотребления -s множественного числа самым распространенным является то, что представлено у М. Гревиса (Grévisse 1994: 299). В его классической грамматике на этот счет читаем, что -s множественного числа не ставится, когда имена обозначают не целые семейства, а конкретных людей, носивших эти имена: Il a dû у avoir deux Dupont Gaston à la 8e compagnie. Тем не менее, грамматика Bon Usage разграничивает употребления с -s и без -s, не всегда поясняя само правило.
Исследователи Ш. Бюсьер и P. Руа (Bussière, Roy 1994) критикуют некоторую размытость этого правила в классической французской грамматике и представляют более четкую трактовку употребления или неупотребления -s множественного числа. Правила согласования имен собственных-антропонимов по числу таковы:
1) Французские личные имена не согласуются по числу, поскольку французский язык подчеркивает в личном имени индивидуальность, т. е. тот факт, что имя собственное называет только одного человека. В предложении: Il у trois Hélène dans notre classe имя Hélène стоит в единственном числе, т.к.,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.281, запросов: 967