+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическое и синтаксическое осложнение структуры предложения в результате обособления и парцелляции его компонентов (опыт диахронического исследования)

Семантическое и синтаксическое осложнение структуры предложения в результате обособления и парцелляции его компонентов (опыт диахронического исследования)
  • Автор:

    Литвиненко, Евгения Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19, 10.02.05

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Киев

  • Количество страниц:

    410 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"тает дополнительные обстоятельственные значения времени, причины, образа действия , и тем самым на атрибутивные отношения накладываются и предикативные отношения см. Исп. Порт. Франц. Итал. Тем не менее, первичным все же является атрибутивное отношение. В первом трансформированном предложении оба признака и именной и глагольный возможны, вероятны. Во втором именной признак действительный i, а глагольный вероятный i см. ВасильеваШведе, Степанов,,4. В соотношении атрибутивного и предикативного отношений немаловажную роль играет и семантика слов, выступающих в функции определений . Ср. Vi i i i i i,. В позиции после сказуемого независимо от пре или постпозиции по отношению к подлежащему обособленное определение к подлежащему связано с последним атрибутивнопредикативным отношением и по своему грамматическому значению приближается к необособленному предикативному определению, отличаясь от последнего тем, что если предикативное определение входит в предииируемую часть в качестве особого второстепенного члена предикативного определения атрибута, иначе,как составная часть сказуемого переходного типа см. ВасильеваШведе, Степанов,, Трауберг, Лепесская, , то обособленное определение, ввиду его двойной зависимости от подлежащего и сказуемого , не входит ни в группу подлежащего, ни в группу сказуемого, а образует самостоятельную группу, самостоятельную синтагму, создающую дополнительный центр предикаши 1 и тем самым вторую семантическую вершину предложения см. Илия, ,6 Свиблова, , Федоров, ДП1. Ср. С,Г,Ильенко см. Ильенко,,6о, Е. И. Шендельс см. Шендельс, ,3, Т. Б.Алисовой см. Алисова,, . Данный тезис оспаривается, на наш взгляд, неправомерно Г. В. Колшанским, согласно мнению которого обособление . Колшанский,, . Исп. Рог i vivi i. Порт. В лингвистической литературе обособленное определение такого типа получило различные наименования обстоятельственное определение, дополнительное сказуемое, сущность которых сводится к одному признак предмета выступает одновременно и признаком действия, иными словами, к определительному значению присоединяется обстоятельственное значение. Исп. Порт. Итал. Прилагательные, выступающие в функции обособленных определетай, стоящих в постпозиции к глаголусказуемому, могут преобразовываться в наречия при условии, если семантика прилагательного допускает такую трансформацию. Ср. Исп. Порт. тает дополнительные обстоятельственные значения времени, причины, образа действия , и тем самым на атрибутивные отношения накладываются и предикативные отношения см. Исп. Порт. Франц. Итал. Тем не менее, первичным все же является атрибутивное отношение. В первом трансформированном предложении оба признака и именной и глагольный возможны, вероятны. Во втором именной признак действительный i, а глагольный вероятный i см. ВасильеваШведе, Степанов,,4. В соотношении атрибутивного и предикативного отношений немаловажную роль играет и семантика слов, выступающих в функции определений . Ср. Vi i i i i i,. В позиции после сказуемого независимо от пре или постпозиции по отношению к подлежащему обособленное определение к подлежащему связано с последним атрибутивнопредикативным отношением и по своему грамматическому значению приближается к необособленному предикативному определению, отличаясь от последнего тем, что если предикативное определение входит в предииируемую часть в качестве особого второстепенного члена предикативного определения атрибута, иначе,как составная часть сказуемого переходного типа см. ВасильеваШведе, Степанов,, Трауберг, Лепесская, , то обособленное определение, ввиду его двойной зависимости от подлежащего и сказуемого , не входит ни в группу подлежащего, ни в группу сказуемого, а образует самостоятельную группу, самостоятельную синтагму, создающую дополнительный центр предикаши 1 и тем самым вторую семантическую вершину предложения см. Илия, ,6 Свиблова, , Федоров, ДП1. Ср. С,Г,Ильенко см. Ильенко,,6о, Е. И. Шендельс см. Шендельс, ,3, Т. Б.Алисовой см. Алисова,, . Данный тезис оспаривается, на наш взгляд, неправомерно Г. В. Колшанским, согласно мнению которого обособление . Колшанский,, . Исп. Рог i vivi i. Порт. В лингвистической литературе обособленное определение такого типа получило различные наименования обстоятельственное определение, дополнительное сказуемое, сущность которых сводится к одному признак предмета выступает одновременно и признаком действия, иными словами, к определительному значению присоединяется обстоятельственное значение. Исп. Порт. Итал. Прилагательные, выступающие в функции обособленных определетай, стоящих в постпозиции к глаголусказуемому, могут преобразовываться в наречия при условии, если семантика прилагательного допускает такую трансформацию. Ср. Исп. Порт.




Обособленные и необособленные определения, которые имеют одинаковое грамматическое оформление в роли тех и других выступают одни и те же классы слов различаются по их коммуникативной значимости обособленные определения обладают большим смысловым весом и большей выразительностью по сравнению с необособленными определениями и по их грамматическому значению. При этом грамматическое значение обособленного определения непосредственно зависит от того, соотносится оно с подлежащим или с не подлежащим при соотнесенности с подлежащим значение обособленного определения связано с его местоположением относительно главных членов предложения. Коммуникативная значимость члена предложения определяется его функцией в смысловом содержании высказывания как акта коммуникации см. Почеппов,,. Свиблова, ,б связано с определяемым словом предметного значения, независимо от его синтаксической роли в предложении т. С предикативным ядром предложения необособленное атрибутивное определение связано только через свою связь с определяемым, в противоположность предикативному определению, которое связано с предикативным ядром предложения через посредство глагола см. Илия,,6 и бД Наиболее четко атрибутивное отношение проявляется в романских языках при препозиции определения ритмически слитное с определяемым, препозитивное определение означает признак, присущий предмету, содержащийся в нем, которому говорящий дает субъективную аффективную оценку, например Исп. Порт. Рог i3 i о ii i,2. Франц. V i,. Итал. Исп, vi iv i i,9
Порт. Франц. Итал. Исп, Ега iiv vi , i, i , , i ii сото i, i , i i, , ,3. Порт. Франц. I i , , x i i ,. Итал. I i v i i i, , vi , i i i, i i i i i ivi i,. Обособленное определение содержит в себе всегда дополнительный признак субстанции, вновь сообщаемый признак Свиблова,, 8 . Обособленное определение к подлежащему, стоящее в начале предложения в препозиции к подлежащему и сказуемому, приобре
тает дополнительные обстоятельственные значения времени, причины, образа действия , и тем самым на атрибутивные отношения накладываются и предикативные отношения см. Исп. Порт. Франц. Итал. Тем не менее, первичным все же является атрибутивное отношение. В первом трансформированном предложении оба признака и именной и глагольный возможны, вероятны. Во втором именной признак действительный i, а глагольный вероятный i см. ВасильеваШведе, Степанов,,4. В соотношении атрибутивного и предикативного отношений немаловажную роль играет и семантика слов, выступающих в функции определений . Ср. Vi i i i i i,. В позиции после сказуемого независимо от пре или постпозиции по отношению к подлежащему обособленное определение к подлежащему связано с последним атрибутивнопредикативным отношением и по своему грамматическому значению приближается к необособленному предикативному определению, отличаясь от последнего тем, что если предикативное определение входит в предииируемую часть в качестве особого второстепенного члена предикативного определения атрибута, иначе,как составная часть сказуемого переходного типа см. ВасильеваШведе, Степанов,, Трауберг, Лепесская, , то обособленное определение, ввиду его двойной зависимости от подлежащего и сказуемого , не входит ни в группу подлежащего, ни в группу сказуемого, а образует самостоятельную группу, самостоятельную синтагму, создающую дополнительный центр предикаши 1 и тем самым вторую семантическую вершину предложения см. Илия, ,6 Свиблова, , Федоров, ДП1. Ср. С,Г,Ильенко см. Ильенко,,6о, Е. И. Шендельс см. Шендельс, ,3, Т. Б.Алисовой см. Алисова,, . Данный тезис оспаривается, на наш взгляд, неправомерно Г. В. Колшанским, согласно мнению которого обособление . Колшанский,, . Исп. Рог i vivi i. Порт. В лингвистической литературе обособленное определение такого типа получило различные наименования обстоятельственное определение, дополнительное сказуемое, сущность которых сводится к одному признак предмета выступает одновременно и признаком действия, иными словами, к определительному значению присоединяется обстоятельственное значение. Исп. Порт. Итал. Прилагательные, выступающие в функции обособленных определетай, стоящих в постпозиции к глаголусказуемому, могут преобразовываться в наречия при условии, если семантика прилагательного допускает такую трансформацию. Ср. Исп. Порт.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.522, запросов: 966