+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формальный и коммуникативный аспекты директивных речевых актов в испанском языке

Формальный и коммуникативный аспекты директивных речевых актов в испанском языке
  • Автор:

    Закутская, Наталья Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА ПЕРВАЯ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ 
1.4 Характеристика директивных речевых актов



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ


1.1 Социальные факторы, влияющие на реализацию директивной интенции. Понятие и типы коммуникативных контекстов
1.2 Национально-культурный и личностный факторы реализации директивной интенции. Классификация психологических типов личности
1.3 Коммуникативная деятельность в свете взглядов современной науки на общую теорию деятельности

1.4 Характеристика директивных речевых актов

Выводы по первой главе

ГЛАВА ВТОРАЯ. ТИПОЛОГИЯ ДИРЕКТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ


2.1 Прямой способ реализации директивной интенции. Повелительное наклонение в испанском языке
2.2 Косвенные средства реализации директивной интенции. Национально-культурная специфика директивных высказываний в испанском языке
Выводы по второй главе
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН ДИРЕКТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
3.2 Симметричные коммуникативные контексты
3.2.1 Коммуникативный контекст 1.
3.2.2 Коммуникативный контекст 1.
3.3 Асимметричные коммуникативные контексты
3.3.1 Коммуникативный контекст 2.
3.3.2 Коммуникативный кон текст 2.
3.3.3 Коммуникативный контекст 2.
3.3.4 Коммуникативный контекст 2.
3.4 Некоторые статистические данные
Выводы по третьей главе

Заключение
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена изучению директивных речевых актов в испанском языке. Исследование проводилось в русле теории речевого воздействия с учетом положений теории речевых актов, теории языковой личности, теории социальных ролей, некоторых данных психологии и социологии. Деятельностный подход к изучению языковой коммуникации, изучение социальных и психологических условий языкового общения предполагают, что анализ закономерностей использования языка в коммуникативной деятельности людей должен вестись с учетом условий, в которых эта деятельность протекает, включая знания, мотивы и цели ■ ее участников, поскольку "ни синтаксис, ни грамматика языка не могут изучаться вне обращения к его использованию" [Кубрякова 2000:10].
Теоретической базой работы послужили труды Л.А.Бирюлина,
В.С.Храковского, Ю.Н.Караулова, B.C. Виноградова, O.K. Васильевой-Шведе, Г.В. Степанова, И.А.Стернина, Н.М.Фирсовой, Е.И.Беляевой, Дж.Р.Серля, Дж.Остина, П.Грайса, Д.Гордона, Дж.Лакоффа и других исследователей.
Объектом анализа выступают особенности использования личностью директивных высказываний в процессе общения в зависимости от прагматических и социокультурных параметров ситуации.
Предмет исследования - директивные высказывания в испанском языке, рассматриваемые с позиций теории речевого воздействия и теории речевых актов.
Актуальность исследования заключается в том, что многие аспекты проблемы оформления и функционирования директивных высказываний в речи являются малоизученными вплоть до настоящего времени, особенно на материале испанского языка. Несмотря на обилие исследований, так или иначе затрагивающих данный вопрос, он рассматривается фрагментарно, чаще всего в русле повелительного наклонения. В данном исследовании вопрос об

быть рассмотрена в непосредственных актах общения, а именно в диалоге [Сухих, 1989:82].
Процессы межличностного использования языка нельзя объяснить только знанием системы языка, включая даже социальную дистрибуцию его элементов, необходим учет целого ряда внеречевых моментов: цели и предмета высказываний, степени подготовленности говорящих, отношений между собеседниками и отношения их к высказанному, конкретной обстановки общения. Характер диалогической речи определяется действием всех этих факторов в совокупности, и в результате конкретного проявления каждого из них создается диалог определенной структуры.
Именно с целью определения влияния личностных характеристик коммуникантов на процесс реализации ими директивного иллокутивного намерения мы предприняли попытку описания психологических типов личности и особенностей реализации ими побуждения в художественном диалоге, в дискурсе. Однако перечень факторов, влияющих на выбор оформления побудительного высказывания, не исчерпывается психологическими особенностями коммуникантов. Напротив, наиболее существенное влияние оказывают прагматические факторы (облигаторность, бенефактивность каузируемого действия и приоритетность/ неприоритетность позиции говорящего) и такие, как ситуация общения, социальные роли, взаимоположение коммуникантов на социально-иерархической лестнице, степень социально-психологической дистанции между ними, объединных в понятие коммуникативного контекста.
Категория "языковая личность" не только предмет наук о языке, но и важнейшая предпосылка исследования дискурса, в частности, его социальной вариативности. Параметры социальной ситуации, детерминирующие дифференцированное использование языка, проявляют себя в дискурсе будучи интернализованными, преломленными в структуре языковой личности, то есть носят интерпретированный характер.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967