+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Второе сказуемое во французском языке

Второе сказуемое во французском языке
  • Автор:

    Алексеева, Елена Альбертовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    362 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 
ГЛАВА II ВТОРОЕ ПРЕДМЕТНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ


Выводы

ГЛАВА II ВТОРОЕ ПРЕДМЕТНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО

ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Второе отождествительно-предметное сказуемое

Второе постпозитивное отождествительно-предметное 74 сказуемое

Характер репрезентации

Виды отношений между матричным и вторым сказуемыми 90 Условия реализации

Второе непостпозитивное отождествительно-предметное 97 сказуемое

Характер репрезентации

Виды отношений между матричным и вторым 104 сказуемыми

Условия реализации


Второе-реляционно-предметное сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым 138 реляционно-предметным сказуемыми
Условия реализации
Выводы
ГЛАВА III. ВТОРОЕ ПРИЗНАКОВОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО 157 ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Второе постпозитивное признаковое сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым
постпозитивным сказуемыми
У словия реализации
Второе непостпозитивное признаковое сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым
непостпозитивным сказуемыми
У словия реализации
Выводы
ГЛАВА IV.. ВТОРОЕ ПРОЦЕССНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО 197 ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Второе деепричастное сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым

деепричастным сказуемыми
Условия реализации
Второе причастное сказуемое:
Второе активное причастное сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым активным 265 причастным сказуемыми
Условия реализации
Второе пассивное причастное сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым
пассивным причастным сказуемыми
Виды отношений между матричным и вторым 292 пассивным причастным сказуемыми в высказываниях с номинированным источником воздействия
Виды отношений между матричным и вторым 296 пассивным причастным сказуемыми в высказываниях с неноминированным источником воздействия Условия реализации
Второе результирующее причастное сказуемое
Характер репрезентации
Виды отношений между матричным и вторым
результирующим причастным сказуемыми У словия реализации
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список источников
Список литературы

В настоящей работе на семантико-функциональной основе рассматривается иерархически организованная система сказуемого во французском языке, включающая, помимо основного, матричного сказуемого, выраженного личным глаголом, второе и второстепенное сказуемые, выделяемые с учётом пропозициональной структуры предложения, исчисляется круг явлений, квалифицируемых как второе сказуемое, описываются особенности функционирования репрезентантов второго сказуемого.
Предметом исследования являются синтаксические построения, содержащие элемент, квалифицируемый как второе сказуемое во французском языке: Ils reviennent très contents; Il naquit poète ; Des skieurs descendaient la montagne en costumes multicolores ; Il faisait chaque jour plusieurs kilomètres en cherchant du travail ; Revenu à la maison, il entra dans sa chambre ; Dany entra dans la salle portant le bébé au creux de son bras ; Elle sortit soutenue par son amie.
Актуальность работы определяется тем, что последние десятилетия прошлого века были ознаменованы становлением в лингвистике номинативно-прагматической парадигмы, рассматривающей язык как цельное многомерное явление, составленное не по велению чистой логики, а под влиянием спонтанного порыва человеческого ума, пытающего^ выразить то, что видит, чувствует, думает. В основе этой парадигмы лежит представление о единой смысловой основе речевого характера человеческого мышления. С учётом достижений современных лингвистических теорий (теория номинации, референции, пропозиции, когнитивная лингвистика, интерпретационная лингвистика, интерпретативная теория перевода), уделяющих внимание изучению номинативной, содержательной стороне языка, происходит переход на семантико-функциональный принцип осмысления синтаксиса. В подходе к

процесса, источником которого является какой-либо другой предмет: Elle sortit soutenue par son amie (Boulle); Nous nous sommes retrouvés par terre giflés avec force (Bazin);
второе результирующее причастное сказуемое обозначает результирующий глагольный признак, возникший в ходе активных действий предмета-подлежащего, приведших его в определённое состояние, положение, которое закрепляется за ним в виде постоянной характеристики: Revenu à la maison, il entra dans sa chambre (Vercors).
Несмотря на то, что второе пассивное причастное сказуемое способно формировать соотносительный тип матричного пассивно-процессного сказуемого (в соответствии с типологией простого предложения AM Ломова), мы, тем не менее, относим его к процессным вторым сказуемым на основе принципа идентичности представления им ситуации, функционирования глагольного признака в рамках пропозиционального сказуемостного комплекса, а также способов его формального выражения с другими типами второго процессного сказуемого. '
Как видно, специфика французского второго сказуемого обнаруживается в том, что у него, по сравнению с русским языком, отсутствует возможность квалификации предмета-подлежащего через выражение способов его количественной и активно-процессной номинации.
Как видно из второй части классификации, среди неличных форм глагола, репрезентирующих второе процессное сказуемое, не фигурирует инфинитив. Это связано с тем, что инфинитив, в отличие от деепричастия и причастия, соотносится с отдельной, самостоятельной пропозицией, не образующей единого блока с базисной пропозицией, представленной матричным сказуемым.
Примечание. Специального пояснения, на наш взгляд, требуют некоторые терминологические вопросы.
1) Использование термина «сказуемое», а не «предикат», для именования второго сказуемого обусловлено следующими причинами

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.215, запросов: 967