Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Слепцова, Мария Александровна
10.02.05
Кандидатская
2008
Санкт-Петербург
172 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Понятие иронии в лингвистике
1.1. Происхождение термина «ирония»
1.1.1.Ирония в античности
1.1.2. Понятие иронии в эпоху средневековья и Ренессанса
1.2.Изучение иронии в лингвистической стилистике
1.2.1. Правомерность изучения иронии как формы комического
1.2.2. Определение иронии в стилистике
1.3.Ирония в лингвистической прагматике
1.3.1 .Понимание и различные трактовки иронии в лингвопрагматике с
1.3.2. Ирония и ложь
1.3.3.Ирония как имплицитная отрицательная оценка
Объект иронии - человек и его сфера
Выводы
Глава 2. Роль речевой ситуации в порождении иронического смысла
2.1. Об условиях декодирования иронии
2.2. Механизмы порождения иронического смысла на лексическом уровне
2.2.1. Подвижность иронического значения лексемы
2.2.2. Суффиксальные образования
2.2.3. Сложные слова, один из компонентов которых имеет негативную окраску
2.2.4. Игра слов, основанная на паронимии
2.2.5. Роль параметров речевой ситуации при полисемии
2.3.Поэтические приемы и тропы как средство создания иронического смысла
2.3.1. Экспрессивно-оценочные метафорические наименования
2.3.2. Метафорическое переосмысление христианских терминов и «ученых» слов
2.3.3. Нарушение семантического согласования
2.3.4. Зевгматические конструкции
2.3.5. Ирония как антифраза
2.3.6. Гипербола и литота
2.3.7. Метафора
2.3.8. Сравнение и перифразы
2.4. Намек и аллюзия
2.4.1. Намеки в повествовательных предложениях
2.4.2. Намеки в вопросительных предложениях
2.4.3. Аллюзии
2.5. Ирония, выраженная при помощи повтора
2.6. Интонация и другие невербальные средства и компоненты
выражения иронии
Выводы
Глава 3. Адресат и объект иронических высказываний (ИВ)
3.1. Функциональная многогранность иронии
3.2. Понятие межличностной ориентации. Фактор адресата
3.3. Типы ИВ по соотношению адресата и объекта иронии
3.3.1 .Объект иронии — собеседник
3.3.2. Объект иронии - третье лицо, участвующее в коммуникации
3.3.3. Объект иронии - отсутствующее лицо
3.3.4. Объект иронии - говорящий
3.3.5. Объект иронии — участники коммуникативной ситуации в целом
Выводы
Глава 4. Ирония в свете теории речевых актов
4.1. Ироническое высказывание как косвенный речевой акт
4.1.1.Однородные речевые акты иронии
4.1.2.Неоднородные речевые акты иронии
4.2.Интерактивный компонент речевого акта иронии
4.2.1. Интерактивный компонент речевого акта иронии
в диалогической коммуникации
4.2.2. Интерактивный компонент ИВ в газетном тексте
4.2.3. Диалогичность ИВ в прессе. Маркеры интеракции
Выводы
Заключение
Список цитируемых текстов и их сокращений
Список цитируемых научных трудов
Приложение «Сведения об информантах»
"Aujourd’hui, l’historien peut voir dans l’ironie le moteur de certaines évolutions de la société, le philosophe une composante essentielle de la dialectique, le sociologue un phénomène structurant les rapports entre les individus, le psychologue un stade important dans le développement intellectuel de l’enfant, le critique d'art la caractéristique première du postmodernisme; l’ironie touche jusqu’au théologien, qui s’interroge sur son rôle dans la parabole 1 chrisitque ”.
P. Schoentjes
ВВЕДЕНИЕ
Ирония привлекала умы философов, лингвистов, литературоведов, рассматривалась как эстетическая категория или фигура речи, процесс или средство в зависимости от того, из под чьего пера выходил труд. Универсальность иронии, неослабевающий интерес к этому явлению со стороны практически всех гуманитарных наук объясняется отчасти тем активным началом, которое заложено в иронии; во всех своих проявлениях ирония является двигателем.
Вербальная ирония возникла раньше, чем ирония как философская категория: первые примеры иронии встречаются в древнейших памятниках литературы, дошедших до нас - в поэмах Гомера и в Библии. Эти примеры упоминаются и приводятся в работах некоторых исследователей [Schoentjes, 2001; Allemann, 1978]. Утверждения о том, что ирония начала существовать, как только появилась человеческая речь, представляются вполне обоснованными [.Schoentjes, 2001, с. 31]. Иными словами, именно вербальная ирония лежит в основе данного понятия.
Изучением истории термина ирония занимались многие исследователи, в частности П.Шенжес (2001), В.Янкелевич (2004). История понятия, как и история термина интересны нам в той мере, в какой они нашли отражение в современном восприятии иронии.
Ситуация Б:
В парикмахерской мастер А неудачно покрасил клиента В. Обоим очевидно, что цвет неудачный, неровный. Глядя в зеркало, В иронично заявляет:
- Прекрасная работа! Спасибо Вам!
В этой ситуации говорящий эксплицирует Р, а имплицирует Т (иной смысл). Истинный смысл высказывания понятен обоим коммуникантам, благодаря одинаковым пресуппозициям (некачественная работа заслуживает критики) и иронической интонации говорящего. Здесь в намерение говорящего входит декодирование истинного смысла высказывания собеседником.
В обоих случаях мы имеем дело с семантической инверсией: оба говорящих нарушают максиму Качества: говори то, что считаешь истинным
Подводя итог сопоставлению лжи и иронии, вслед за К.Кербрат-Орекьони следует отметить вероятность неуспешной коммуникации как в первом, так и во втором случае [.КегЪгМ-ОгессЫот С., 1979, С. 779]. Ложь может быть декодирована адресатом как ирония, а ирония может быть не декодирована; в этом случае говорящий терпит коммуникативную неудачу.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Идиолект Мигеля Делибеса в его произведениях дневникового жанра : опыт лингвистического исследования | Богданова, Елена Владимировна | 2015 |
Невербальные средства с оценочной функцией : На материале современной французской художественной литературы, фильмов и телепередач | Кильмухаметова, Елена Юрьевна | 2004 |
Анализ функционирования и семантики предлога de в предложной системе французского языка | Амеличева, Варвара Максимовна | 2010 |