+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности современной языковой ситуации в Аргентине и их отражение в законодательных и дидактических текстах

Особенности современной языковой ситуации в Аргентине и их отражение в законодательных и дидактических текстах
  • Автор:

    Невокшанова, Анастасия Андреевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    199 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Проблемы языкового варьирования 
1.3. Понятие нормы применительно к национальным вариантам испанского


Содержание.
Введение:
Глава 1. Языковое варьирование. Понятие языковой нормы применительно к национальным вариантам испанского языка

1.1. Проблемы языкового варьирования

1.2. Понятие языковой нормы

1.3. Понятие нормы применительно к национальным вариантам испанского



языка
Выводы:

Глава 2. История формирования современной языковой ситуации в Аргентине

2.1. Колониальный период


2.2. Первая половина XIX века
2.3. Вторая половина XIX века- «Поколение 1880 года»
2.4. Первые десятилетия XX века
2.5. Создание Аргентинской академии испанского языка
2.6. Переходный период - период правления X. Д. Перона - 1946-1955 гг
2.7. Выводы:
Глава 3. Отражение особенностей современной языковой ситуации в Аргентине в дидактических текстах
3.1. Развитие аргентинской лингвистической мысли в XX веке
3.2. Аргентинские грамматические исследования. Основные
грамматические особенности аргентинского национального варианта

испанского языка
3.3. Теоретические аспекты преподавания испанского языка в Аргентине
3.4. Основные лексические особенности аргентинского национального

варианта испанского языка
3.5. Аргентинские лексикографические исследования

3.6. Выводы:
Глава 4. Отражение особенностей языковой ситуации в Аргентине в законодательных документах
4.1. К вопросу о статусе испанского языка в Аргентине
4.2. Отражение вопросов языковой политики в законе об образовании
4.3. Языковые аспекты программы двуязычного образования {Education Intercultural bilingue)
4.4. Языковые аспекты существования общего рынка стран Южной Америки {Mercosur)
4.5. Выводы:
Заключение
Список использованной литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Проект «закона о языке», разработанный X. Асисом
(1994)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Проект «закона о языке», разработанный X. Р. Ваносси
(1991)
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. «Предпроект» закона о языке, предложенный
аргентинской Академией коммуникации
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Закон о дубляже (1986)
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Протокол о намерениях (1991)
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Текст выступления X. Д. Перона в аргентинской Академии испанского языка (1947)

Введение:
Данная работа посвящена изучению языковой ситуации в Аргентине и её отражению в законодательных и дидактических текстах.
В настоящее время в связи с обращением Испанской королевской академии к национальным вариантам испанского языка и включением их основных особенностей в академические издания, а также активным созданием паниспанской нормы изучение национальных разновидностей испанского языка приобретает особую значимость. Вводимый академиками принцип итёас1 еп (ИуешсШ - «единства испанского языка во множестве его вариантов» - предполагает предварительное подробное рассмотрение особенностей каждого из существующих национальных вариантов испанского языка.
Аргентина - уникальный испаноязычный ареал. Традиционно считается, что история формирования аргентинского национального варианта испанского языка во многом очень необычна. Речь идет прежде всего о меньшем, чем в других латиноамериканских странах, влиянии языков коренного населения, о роли, которую сыграла европейская, в частности итальянская, иммиграция на этапе активной национализации испанского языка Аргентины.
В настоящем сочинении представлена попытка дать характеристику основных этапов становления и формирования аргентинского варианта испанского языка, проследить основные тенденции национальной языковой политики конца двадцатого века, охарактеризовать отражение современной языковой ситуации в государственных документах, дидактических и филологических текстах.
Кардинальным отличием современного периода существования аргентинского варианта испанского языка является тот факт, что можно говорить об активной языковой политике, проводимой на различных уровнях. К концу двадцатого века правительство начинает заниматься различными языковыми вопросами достаточно регулярно. На первый план выходят вопросы нормы,

национальным вариантам испанского языка в последние годы активно разрабатывается понятие «паниспанской языковой нормы».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 967