+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Номинативные предложения в современном французском языке

  • Автор:

    Куровская, Марина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    169 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНКЕ

ГЛАВА I. ГРАММАТИЧЕСКАЯ И К ОММУНИКАТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
НОМИНАТИВНЫХ ПРЕЦЛ СЕЕНИЙ ... ;
1.1. Некоторые проблемы теории номинативного предложения
1.2. Особенности строя номинативных предложений
1.3. Критерии отграничения номинативных предложений от омонимичных им двусоставных предложений
Выводы
Глава II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НШИНАТИВНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ
2.1. Номинативные предложения в свете соотношения
языка и мышления
2.2, Характер референта номинативных предложений. Возможные принципы классификации номинативных предложений
Выводы
Глава III. НОМИНАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СЛОВАМИ voici/voilà ІОІ
Выводы
ГЛАВА ЗУ. РОЛЬ НОМИНАТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ И ИХ
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
4.1. Номинативное предложение как компонент сложного предложения и оверхфразового единства
4.2. Стилистические функции номинативных предложений
в литературно-художественном и публицистическом
стилях речи
Выводы
Заключение
Список цитируемой научной литературы
Список сокращении названий цитируемых художественных текстов

НВЩВНКЕ
Номинативные предложения представляют собой один из весьма ши-роко употребляемых типов синтаксических структур во французском языке. Под номинативным предложением в исследовании понимается рематическое высказывание с одним главным членом, выраженным именем существительным, которое в семантическом плане является признаком, предикативно приписываемым ситуации (L'hiver. Quel désordre J Un bruit dans l'escalier).
Б синтаксисе французского языка номинативные предложения представляют собой весьма неразработанный раздел. Вероятно, это можно объяснить тем направлением исследований синтаксических структур, которое избрали французские языковеды. Это направление характеризуется рассмотрением всего корпуса именных безглагольных предложений на фоне двусоставных глагольных предложений. В связи с этим в центре внимания французских языковедов оказались двусоставные безглагольные (номинальные) предложения типа "Une fille courageuse, cette Yvonne ", В которых признак (une fille courageuse ) предикативно приписывается субъекту (Yvonne ), эксплицированному в этом же предложении. Именным двусоставным (номинальным) предложениям французского языка посвящены специальные исследования
О.Соважо, Э.венвениста, А.Анри /Sauvageot , 1948; Benveniste , 1950; Henry , I960 /.
Работой,на которую неизменно ссылаются исследователи, занимающиеся проблемой именных предложений во французском языке, является труд А.Ломбарда /д.Lombard. Les constructions nominales dans de français moderne. Etude syntaxique et stylistique. Uppsala et Stokholm , 1930 /. Однако и в данном исследовании номинативным предложениям (собственно номинальным предложениям по терминологии
А.Ломбарда) типа " Soudain, un cri" отводится весьма незначительное место, поскольку пафосом исследования является иллюстрация положения о все возрастающем удельном весе имени существительного, а соответственно и безглагольных предложений по сравнению с глагольными в текстах различных функциональных стилей речи и жанров современного французского языка. Номинальные конструкции, в число которых входят и номинативные предложения типа " Soudain, un cri ", рассматриваются А Ломбардом в порядке убывания в них глагольности. Грамматические и семантические особенности номинативных предложении отдельно не анализируются.
Необходимо отметить, что в трудах по грамматике французского языка, принадлежащих французским языковедам, даже нет упоминания о номинативных предложениях. Примеры же, свидетельствующие о том, что речь идет о номинативных предложениях, приводятся в этих грамматиках либо для иллюстрации синтаксических возможностей имени существительного / Grammaire Larousse , 1964, 86 /, либо ДЛЯ иллюстрации монорематических высказываний в плане актуального членения предложения / .Sechehaye, 1926; de Boer , 1954; Балли, 1955 /. Таким образом, ознакомление с синтаксическими исследованиями французских языковедов свидетельствует о почти полной неизученности номинативных предложений во французской лингвистике.
Исследование именных предложений во французском языке отечественными романистами в известной мере следует традициям французских лингвистов. Это проявляется в обращении к проблеме номинативного предложения лишь в комплексе с различными типами безглагольных конструкций (односоставных и двусоставных). Так, в ряду других именных конструкций рассматривает номинативные предложения С.В.Палятинская (1956). В работе С.В.Палятинской номинативные предложения получают название собственно номинальных и несобствен-

как определение, называя новые качества предмета (лица, явления), выраженного главным членом НП:
Un gros travailleur, qui, depuis dix années, trimait dans la boutique ... (ZBD/16)
- Allons voir l’endroit, TafardelJ dit-il simplement, en se dirigeant vers la grande rue.
Mot grand. /.../ Mot qui se peut égaler à celui de Napoléon traversant les champs d’Austerlitz ... (GCG/20)
В ряде случаев придаточные относительные предложения включают в свой состав глаголы вспомогательного характера "avoir ", "être ", " paraître". Такие придаточные предложения легко и без потери смысла могут быть преобразованы в предложения с атрибутивным определением :
Elle /.../ se demandait, /.../, ce que penseraient les demoiselles Hermeline, si elles la voyaient arriver au pensionnat avec ces bas de coton blanc à jours, qu’elle mettait aujourd'hui pour la première fois, hypothèse qui était presque du domaine
de la réalité, ... ( AJV/ICB) ... hypothèse du domaine de la
réalité. - Je croyais, balbutia l'autre, voir là l’intérêt de la Prance.
Excuse bien fâcheuse, et qui parut vivement déplaire au
président du Conseil. (GCC/J87) Excuse bien fâcheuse, et
vivement déplaisante
Возможность опущения придаточного предложения без значительного ущерба для смысла высказывания монет служить одним из показателей сложноподчиненного предложения с НП в роли главного.
Hutin pinça les lèvres, et il soulagea sa rancune sur les cahiers de notes de débit: encore une drêle d’invention qui leur encombrait les poches.’ (ZBD/i07)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967