+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Номинация мучных изделий в современном французском языке : Лингвокультурологический аспект

Номинация мучных изделий в современном французском языке : Лингвокультурологический аспект
  • Автор:

    Степанова, Ирина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ НОМИНАЦИЯ МУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В 
1Л .Содержание понятия «номинация» и аспекты его изучения

ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ НОМИНАЦИЯ МУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В

СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

§ 1. Языковая номинация

1Л .Содержание понятия «номинация» и аспекты его изучения

1.2. Внутренняя форма слова и процесс номинации


1.3. Процесс мотивации и проблема произвольности / непроизвольности языкового знака

1.4. Соотношение терминов «предмет», «понятие», «название»

1.5. Номенклатура и номинация

1.6. Лексико-семантическая группа «Мучные изделия» в современном

французском языке


1.7. Выводы
§2.Способы номинации мучных изделий в современном французском языке
2.1. Общие положения
2.2. Структурно-мотивированный способ номинации
2.2.1. Одноморфемные лексические единицы и ложная мотивация
2.2.2. Аффиксация
2.2.3. Словосложение
2.3. Словосочетание как способ номинации
2.4. Семантическое словообразование как способ номинации
2.5. Заимствование как способ номинации
2.6. Выводы
§3. Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НОМИНАНТОВ
МУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Лингвистическая культурология как научная дисциплина
1.1.Язык и культура: взаимосвязь и взаимодействие
1.2.Понятие л и нгв о ку л Ду р о л о г и и и её отличие от других дисциплин
ГЗ.Основные понятия лингвокультурологии
1.3.1. Лингвокультурема
1.3.2. Понятие культурной коннотации
1.3.3. Понятие лингвокультурологического поля
1.4. Выводы
§2. Номинанты мучных изделий как лингвокультуремы современного французского языка
2.1. Природа идиоэтнических черт номинантов мучных изделий
2.2. Культурологическое описание лингвокультурем
2.2.1. Критерии выделения лингвокультуремы в лексико-семантической группе «мучные изделия»
2.2.2. Лексические единицы как лингвокультуремы
лингвокультурологической группы «мучные изделия»
2.2.3. Фразеологические единицы как лингвокультуремы лингвокультурологической группы «мучные изделия»
2.3. Лингвокультурологическая группа «мучные изделия» в современном
французском языке
2 .4. Выводы
§.3. Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Лексико-семантическая группа
«мучные изделия»
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Словарь номинантов
класс конкретных, дискретных/недискретных имен, класс неодушевленных, автосемантических имен.
Для выявления гипонимических отношений необходимо выделить архисему. Для этого определим понятия архисемы, дифференциальной семы, потенциальной семы.
Архисема отражает признаки, свойственные целому классу объектов. Дифференциальные семы в своей совокупности составляют ядро значения слова, определяя его объем внутри ЛСГ слов и отличая значение данного слова от значения его «соседей». Потенциальные семы отражают различные второстепенные, иногда не обязательные признаки предмета, различные ассоциации, с которыми данный элемент действительности связывается в сознании говорящих (Гак 1977: 14-15).
Номинанты мучных изделий объединены в ЛСГ «МИ» на основе гипонимических отношений, где архилексемой является pâte - préparation plus ou moins consistante, à base de farine délayée dans de l’eau ou du lait, additionnée ou non de levain, d'œufs, d'aromates, de beurre ... et que l'on consomme après cuisson (GR 2001: 168). Архисемой является farine, так как все исследуемые номинанты обозначают изделия, приготовленные из теста, с использованием муки.
В ЛСГ «МИ» выделяем три гиперонима: pain, pâtisserie, pâtes alimentaires.
Pain n. m. - aliment fait d'une certaine quantité de farine mêlée d'eau, fermentée et cuite au four; masse déterminée de pâte à pain cuite à part et affectant une forme déterminée.
Pâtisserie n. f. - préparation de la pâte travaillée destinée à divers assaisonnement salés ou sucrés, et spécialt. (mod.), à la confection des gâteaux
Pâtes alimentaires - petits morceaux de pâte, souvent allongés, préparés avec de la semoule de blé dur et vendus prêts pour la cuisine.
Каждый из гиперонимов образует свою подгруппу.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.258, запросов: 967