+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Французская эстетическая ономастика и ее функции в художественном тексте и интертексте

  • Автор:

    Меркулова, Надежда Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    229 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Онтологический, лингвокультурологический и семиотический статус эстетических онимов в российской и зарубежной философии и филологии
§ 1. Эстетическая ономастика в российских философских и филологических исследованиях
1.1. К истории вопроса
* 1.2. Понятие символа
1.3. Художественный образ
§2. История философской ономастики во Франции
2.1. К истокам вопроса об именах
2.2. Актуальные проблемы философии имени во французской культуре
§3. Французская ономастика художественного текста
3.1. Проблема «лингвистического символа»
3.2. Эстетическая ономастика и герменевтика во французском структурализме и постструктурализме
3.2.1. Диалогизм и монологизм дискурса
3.2.2. Семантика и символика онимов в художественном тексте
Глава II. Функции и лингвистический статус эстетических онимов в художественном тексте
§ 1. Онтологический и семиотический статус ономастики и ее дифференциация
§2. Лингвокультурологический и национально-языковой статус фран-
* цузской эстетической ономастики
2.1. Основные черты французской ономастики
2.2. Французская эстетическая ономастика
2.3. Критерии выбора имен литературных персонажей

2.3.1. Групповая и индивидуальная информация ономастической лексики
2.3.2. Социальные и эстетические оценки имен собственных
* §3. Лингвостилистическая роль эстетической ономастики
3.1. Образность имени собственного в художественном тексте
3.1.1. Стилистические возможности антропонимов в художественном тексте
3.1.2. Роль топонимов и урбанонимов в художественном тексте
§4. О фреймовом анализе текста романа
* Глава III. Роль и функции эстетических онимов в художественном
тексте романа с точки зрения его фреймового анализа
§ 1. Имя собственное в романтическом произведении
1.1. Об именах в романе В.Гюго «Собор Парижской Богоматери»
1.2. Характеристика персонажей
1.3. О значимости отдельных имен собственных в романе
§2. Эстетические онимы в литературе реализма
2.1. Категории имен в романах Г. Флобера
% 2.2. Семантика имен в романе Г. Флобера «Госпожа Бовари»: смысл
названия романа как главного онима
2.3. Генезис основных онимов романа
2.4. Характеристика персонажей
§3. Экзистенциальная картина мира и эволюция французской эстетической ономастики
3.1. О романе А. Камю «Посторонний»: смысл названия романа
3.2. Система имен и образов в романе
3.3. Характеристика персонажей
Заключение
Литература
Анализируемые источники
Приложения

Актуальность темы исследования. В настоящее время как в России, так и во Франции в лингвистических кругах особое внимание уделяется изучению ономастики в целом, и в частности, вопросам семантики и функционирования имен собственных (ИС) в речи и языке, а также исследованию роли эстетических онимов (в особенности эстетической антропонимии) в пространстве художественного текста (И.Б. Воронова, Ю.В. Гриднев, Ю.А. Рылов, П. Кадио / Р. Cadiot, Ж. Неф / J. Neefs и др.).
Практически безоговорочно признавая особое положение ИС среди прочих единиц именного класса, разные исследователи, тем не менее, порой придерживаются полярно противоположных точек зрения на проблемы значения и функций онимов.
Так, например, некоторые исследователи полагают ИС «неконноти-рующими», «пустыми», «ущербными» словами (Н.Д. Арутюнова, О.С. Ах-манова, К.Д. Левковская, A.A. Реформатский, Н.И. Толстой и др.). Другие, напротив, склонны к некоторой переоценке экспрессивных возможностей ономастических единиц, наделяя весь обширный пласт ИС способностью обладать значением (понятийным содержанием), основанным на экстралин-гвистических приращениях имени на уровне речи, то есть в контексте речевого окружения и коммуникативной ситуации (последователи О. Есперсена, Г. Суита, В.И. Болотова, В.А. Кухаренко, A.B. Суперанской, и др.). Ряд французских исследователей (в частности, профессор парижского университета П. Кадио / Р. Cadiot) придерживается позиции практически полного «равноправия» имен собственных и имен нарицательных в языке и речи.
Сложная и многогранная система ономастической лексики требует, прежде всего, четкого разграничения сфер ее употребления на онимы реальные (т. е. встречающиеся в обыденной жизни) и эстетические (т. е. ИС, являющиеся результатом индивидуального творчества автора и представленные на страницах художественных произведений).
Каждая эпоха - как в развитии общества, так и в литературе - характеризуется определенным, присущим только данному периоду (или эстетическому направлению) набором имен, скроенных по общепринятым моделям и, в рамках единой культуры, способных вызывать более или менее одинаковые ассоциации с точки зрения звучания, значения, коннотации и т. п.
Роль онимов в интерпретации текста (в данном случае, скорее, интертекста) столь велика, что последние могут трактоваться как ключевые для восприятия, понимания слова, неизменно несущие некую символикознаковую смысловую и идейную нагрузку. При этом присутствие имен собственных в художественном тексте и нулевая онимизация являются одинаково значимыми средствами выразительности.
Однако степень реализации лингвосемантического потенциала имен собственных в пространстве художественного текста в большой мере зависит от фактора адресата, причем имеют значение как объективные, так и субъективные характеристики.
2.1. Основные черты французской ономастики. Как известно, возникновение и развитие фамильного имени как общественно-исторической и языковой категории тесно связано с важнейшими этапами социально-экономического развития человечества. Историческая преемственность связывает фамильное имя с родовым именем, то есть корни фамильного имени восходят к родовому строю.
Наиболее многочисленная группа антропонимов во французском (равно как и в русском языке) - это родовые прозвания, иначе - фамилии.
Для более полного уяснения места фамильных имен в системе современной французской антропонимики необходимо также дать краткую характеристику остальных ее составляющих, к которым относятся личное имя, среднее имя (аналог русского отчества), фамилия и прозвище.
Прозвище - наиболее древняя ономастическая категория, генетический источник остальных видов личных имен. Семантика прозвищ обычно соответствует действительным признакам их первоначальных носителей. С дав-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.120, запросов: 967