+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:34
На сумму: 16.966 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Звукообозначения в аспекте семантической деривации : на материале глаголов французского языка

  • Автор:

    Лисицына, Ирина Валериановна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    142 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ
1.1. Многозначность и способы ее описания
1.2. Семантическая деривация как механизм развития полисемии
1.3. Лексическое значение и его структура
1.4. Способы представления лексического значения
1.5. Особенности глагольной семантики
1.6. Выводы
ГЛАВА 2. ЗВУКОВЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА ЗВУЧАНИЯ
2.1. Предварительные замечания
2.2. Особенности семантики звукообозначений
2.3. Объективация концепта звучания во французском языке посредством
глагольной лексики
2.4. Условия возникновения звукообозначений в результате вторичной
номинации
2.5. Выводы
ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ МОДЕЛИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ, ПРИВОДЯЩИЕ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ЗВУКООБОЗНАЧЕНИЙ
3.1. Предварительные замечания
3.2. Модели семантической деривации, в основе которых лежит сдвиг
фокуса внимания
3.2.1. Модель «перемещение субъекта —»звук, возникающий при этом перемещении»
3.2.2. Модель «физическое воздействие на объект —> звук, возникающий при этом воздействии»

3.2.3. Модель «деформация —> звук, возникающий при этой деформации»
3.2.4. Модель «перемещение объекта —» звук, возникающий при этом перемещении»
3.2.5. Модель «психическое состояние —► речевое действие, выражающее это состояние»
3.2.6. Модель «восприятие —»■ речь»
3.3. Модели семантической деривации, в основе которых лежит категориальный сдвиг
3.3.1. Сдвиг объекта по модели «МАТЕРИАЛЬНЫЙ ПРЕДМЕТ — ТЕКСТ»
3.3.2. Сдвиг объекта по модели «МАТЕРИАЛЬНЫЙ ПРЕДМЕТ —*• ЛИЦО»
3.3.3. Сдвиг объекта по модели «ЛИЦО —> МАТЕРИАЛЬНЫЙ ПРЕДМЕТ»
3.3.4. Сдвиг субъекта по модели «ЖИВОТНОЕ —* ЛИЦО»
3.3.5. Сдвиг субъекта по модели «МАТЕРИАЛЬНЫЙ ПРЕДМЕТ —> ЛИЦО»
3.3.6. Сдвиг участника Средство по модели «ВЕЩЕСТВО —► ТЕКСТ»
3.4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Как только мы отрываемся от твердой почвы фонологических и морфологических описаний, составленных лингвистами, и начинаем двигаться в направлении значения, - тут же начинаем осознавать, что перед нами открывается мир, который, хотя и присутствует постоянно в нашем сознании, по существу остается для нас тайной.
Туллио де Мауро. Введение в семантику
Изучение процесса семантической деривации как механизма развития полисемии имеет давние традиции. Данному вопросу посвящены многочисленные труды отечественных и зарубежных ученых. Были исследованы различные аспекты темы: сама семантическая деривация как один из способов словообразования и ее основные типы - метафора, метонимия [Арутюнова 1979; 1980; Басалаева 2004; Виноградов 1977; Гак 1972а; 1977; Ильин 2005; Новиков 1982; Уфимцева 1986; Черникова 2001; Бпуеп, Уег-эроог 1998; Штат 1963 и др.], многозначность как результат семантической деривации [Апресян 1995а; Добровольский 2007; Зализняк 2004, 2006; Литвин 1984; Падучева 2004а; Филлмор 1988 и др.].
Однако, несмотря на солидную исследовательскую базу, многие проблемы, связанные с семантической деривацией и полисемией, и в настоящее время продолжают оставаться «горячими точками» науки о языке. К их числу относятся: проблема единства многозначного слова и способов его представления, проблема механизмов образования новых значений, проблема хранения в памяти человека изолированных и не связанных между собой значений и т.д.
Смена научной парадигмы в лингвистике (наступление «постструк-туралистской» эпохи), следствием которой явилось стремление к восста-

ческим компонентом которых является «звук», распределяются по трем большим группам:
• глаголы, обозначающие звучания объектов неживой природы и артефактов;
• глаголы, обозначающие звуки, издаваемые объектами живой природы (за исключением человека);
• глаголы, обозначающие звуки, издаваемые человеком [Васильев 1977:3].
С нашей точки зрения данная классификация может лечь в основу семантического анализа и французских глаголов звучания. Следует учесть, однако, что «во французском языке источник звука имеет большее значение для дифференциации звуковых восприятий, чем в русском» [Гак 1977:187]. Проведя сопоставительное исследование на материале звуковой лексики французского и русского языков, В.Г. Гак отмечает, что в толковых словарях французского языка звук описывается через указание на источник звука, тогда как в русском языке - через указание на вид движения, материал звучащего предмета. Например, французский глагол siffler имеет следующее толкование:
SIFFLER v.i. 1. Produire un son aigu soit avec la bouche, soit avec ш instrument
Его русский эквивалент указаний на источник звука не имеет: СВИСТЕТЬ - Издавать свист.
—> СВИСТ - Резкий высокий звук, производимый движением струи воздуха через узкое отверстие
Ученый обращает внимание на то, что во французском языке имеется ряд обозначений звука, привязанных к определенным источникам, например:
CLAPPER V. intr. Produire un bruit sec avec la langue en la détachant brusquement du palais

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 1510