+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формы выражения среднего залога во французском языке : На материале этимологически отложительных глаголов

Формы выражения среднего залога во французском языке : На материале этимологически отложительных глаголов
  • Автор:

    Леонтьева, Анна Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    165 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ВЫДЕЛЕНИЯ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ 
1.1. Определение категории залога

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ВЫДЕЛЕНИЯ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Определение категории залога

1.1.1. Категория залога французского глагола как единица межуровневого порядка


1.1.2. Семантические, синтаксические и семантикосинтаксические определения залога французского глагола

1.1.3. Взаимодействие грамматических и лексических единиц

в процессе формирования категории залога во французском языке

1.2. Асимметрия системы и структуры категории залога французского глагола

1.2.1. Проблемы определения формы и значения категории


залога

1.2.2. Связь залога с категорией переходности

1.2.3. Связь залога с местоименными глаголами


1.2.4. Связь залога с категорией вида и наклонения
1.3. Особенности содержания и форм выражения среднего залога
во французском языке
1.3.1. Определение среднего залога
1.3.2. Место среднего залога в системе залога французского глагола
1.3.3. Формы выражения среднего залога во французском языке
1.3.4. Значение среднего залога
1.3.5. Средний залог и непереходные глаголы
1.3.6. Средний залог и местоименные глаголы
1.4. Выводы

ГЛАВА II. ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА НА РАЗНЫХ ЭТАПАХ ЭВОЛЮЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
2.1. Особенности выражения залоговых противопоставлений на разных этапах эволюции языка
2.1.1. Исходные залоговые оппозиции в индоевропейских языках
2.1.2. Залоговые оппозиции латинского языка
2.2. Этимологически отложительные глаголы французского языка
как форма выражения среднего залога
2.2.1. Залоговые значения, выражаемые этимологически
1 отложительными глаголами
2.2.2. Лексико-семантическая классификация этимологически отложительных глаголов
2.2.3. Залоговые значения, выражаемые латинскими отложительными глаголами
2.2.4. Лексико-грамматические характеристики латинских
* отложительных глаголов
2.2.5. Лексико-грамматические характеристики этимологически отложительных глаголов старофранцузского языка
2.2.6. Сравнительная характеристика отложительных и этимологически
отложительных глаголов
2.3. Причины исчезновения отложительных глаголов
латинского языка
2.3.1. Пассивация
2.3.2. Активация
2.3.3. Депонентные варианты
2.4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Данное диссертационное исследование посвящено изучению форм выражения среднего залога во французском языке на материале этимологически отложительных глаголов.
Среди всех категорий французского глагола именно категория залога является наиболее спорной, это объясняется недискретностью глагольных категорий, асимметрией системы и структуры залога: в отличие от времени, вида, наклонения, в системе залога отсутствуют четко выраженные грамматические формы, ср. напр.: Il est venu (актив)/il est critiqué (пассив) / il est né (средний залог).
Взаимодействие категории залога практически со всеми функционально-семантическими категориями позволяет отвести ей центральное место в системе предикативности французского глагольного предложения и признать залог одной из основных функциональносемантических категорий французского языка. В диссертации категория залога рассматривается как двухуровневая: на глубинном уровне она выражается в семантике глагола, на поверхностном - в отношении глагола-сказуемого предложения к подлежащему. Следуя историческому развитию изучаемой категории, поверхностный уровень нами рассматривается на основе семантического, поскольку залог всегда связан с семантикой глагола.
Актуальность исследования. Начиная с грамматики Пор-Рояля, средний залог как объект лингвистических исследований находится в центре внимания ученых различных теоретических школ и направлений. Во французской грамматике представлены прямо противоположные точки зрения на средний залог: от отрицания его существования (L. Clédat, С. Augé, F. Brunot, Ch. Bruneau, M. Cohen, M. Grevisse) до признания среднего залога центром залоговых противопоставлений (В. Pottier). Несмотря на непрекращающийся интерес исследователей к проблемам залога в целом и среднего залога в частности (Э. Бенвенист,

одной стороны, совершает какие-то определенные действия в переносном смысле, допустим, рождаются какие-то новые творения художников, сочиняются новые музыкальные произведения.
Но, с другой стороны, под влиянием ряда причин искусство переживает упадок, не создаются настоящие шедевры, чувствуется влияние мощной силы извне, которая разрушает гармонию. То же самое происходит с подлежащим в примере 4: оно соединяет в себе положение агенса и пациенса, но с преобладанием второго над первым.
Обратимся к другим этимологически отложительным глаголам: démolir и dépeupler, например:
- On démolit ce temple, et ces autels chéris (Voltaire. Alzire);
- Elle (la guerre) ravage et dépeuple tout un pays (Fénélon. Examen de la conscience d'un roi).
В этих примерах подлежащее ведет действие, оно активно, но само оно не ведомо, на него не оказывается никакое давление, воздействие.
Разница между активным и средним залогом, следовательно, заключается в следующем: подлежащее в активном залоге само совершает, ведет действие. Подлежащее в среднем залоге объединяет в себе две противоположные ситуации: оно ведет процесс, выраженный глаголом, но, с другой стороны, в самом этом процессе подлежащее ведомо. Оно оказывается в противоречивом и двусмысленном положении действующего субъекта, который в самой своей активности чувствует воздействие.
Уточнение грамматического значения среднего залога позволяет отнести к нему не только модальные предикаты с глаголами мысли, восприятия, желания, эмоции, но и предикаты физического состояния лица, например:
- L'homme est né pour le plaisir: il le sent, il n'en faut point d'autre preuve (Pascal. Disc, sur les passions de l'amour);
предикаты непроизвольного движения, например:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 967