+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе : на материале естественнонаучных статей и диссертаций

Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе : на материале естественнонаучных статей и диссертаций
  • Автор:

    Должич, Елена Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. Теоретические основы интертекстуальности в научном 
Часть 1. Различные подходы к изучению интертекстуальности


Содержание
Введение

ГЛАВА 1. Теоретические основы интертекстуальности в научном


дискурсе

Часть 1. Различные подходы к изучению интертекстуальности

1.1.1. История теории интертекстуальности

1.1.2. Интертекстуальность в работах отечественных и зарубежных исследователей

1.1.3. Категория интертекстуальности в современной лингвистике

1.1.4. Интертекстуальность как «широкая концепция» межтекстовых связей

1.1.5. Интертексгуальность как «узкая концепция» межтекстовых связей

1.1.6. Классификация межтекстовых взаимодействий


1.1.7. Классификация функций интертекста
Часть 2. Различные подходы к изучению текста
1.2.1. Лингвистика текста
1.2.2. Текст в системе дискурса
1.2.3. Разграничение интертекстуальности и интердискурсивности
Выводы по Главе I
Глава II. Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе Часть 1. Интертекстуальная ситуация и ее компоненты
2.1.1. Средства авторизации в научном дискурсе
2.1.2.Средства адресованное в научном дискурсе
2.1.3. Взаимодействие старого и нового знания как механизм интертекстуальности в научном дискурсе

Часть 2. Горизонтальная интертекстуальность в научном дискурсе.
2.2.1. Средства реализации горизонтальной интертекстуальности
2.2.1.1. Цитата как инструмент интертекстуальности
2.2.1.2. Косвенная речь
2.2.1.3. Ссылка как результат когнитивных процессов
2.2.1.4. Именные ссылки со значением субъекта знания
2.2.2. Цитаты и ссылки как инструмент категории авторитетности
2.2.3. Библиографическая ссылка и ее оформление
Часть 3. Вертикальная интертексгуальность в научном дискурсе
2.3.1. Средства реализации вертикальной интертекстуальности.
Выводы по Главе II
Глава III. Интердискурсивность в научном дискурсе
3.1. Интертексгуальность как взаимодействие дискурсов
3.2. Поликодовость испанских естественнонаучных текстов
3.3. Визуализация испанского естественнонаучного текста
3.4. Эпиграф в научном дискурсе
Выводы по Главе III
Заключение
Библиографический список
Введение
Данная диссертация посвящена исследованию явления интертекстуальности и изучению особенностей ее актуализации в научном дискурсе на материале испанского языка.
Основы теории интертекстуальности были заложены такими исследователями, как Р. Барт [Барт 1989], Ж. Деррида [Деррида 2000], Ю. Кристева [Кш1еуа 1967], Ю.М. Лотман [Лотман 1999], и другие. Изучение феномена интертекстуальности проводилось ими в рамках литературоведческих исследований на материале художественных текстов.
Позднее вопросами «включения» в художественный текст чужеродных элементов занялись специалисты по стилистике, лингвистике текста, герменевтике, лингвопоэтике [Арнольд 1995; Вербицкая 2001; Кузьмина 1999; Лушникова 2002; Фатеева 1997; Ш5Га1егге 1980 и другие]. Полученные ими результаты исследований позволили утверждать, что интертекстуальность свойственна не только художественным текстам, но и текстам других функциональных стилей.
В результате растущей роли научной коммуникации в жизни современного общества, фокус лингвистических исследований сместился в сторону специальных текстов. Важное значение, в связи с этим, приобретает изучение научных текстов, содержащих новое научное знание, механизм развертывания которого можно проследить на основании теории интертекстуальности, являющейся универсальным принципом построения научного текста на уровне содержания.
Проявление интертекстуальности на материале текстов научного дискурса получило освещение в работах в работах Е.А. Баженовой [2001],
Н.В. Данилевской [2006], М.Н. Кожиной [1998], Е.В. Михайловой [1999],
В.Е. Чернявской [2000] и др.
Интертекстуальность как сложное многоаспектное явление требует проведения исследования ее специфических черт в различных дискурсах в

Экспрессивная функция интертекста проявляется в той мере, в какой автор текста посредством интертекстуальных ссылок сообщает о своих культурно-семиотических ориентирах, а в'ряде случаев и о прагматических установках: тексты и авторы, на которых осуществляются ссылки, могут быть престижными, модными, одиозными и т.д. Подбор цитат, характер аллюзий в значительной мере является немаловажным элементом самовыражения автора.
Апеллятивная функция интертекста проявляется в том, что отсылки к каким-либо текстам в составе данного текста могут быть ориентированы на совершенно конкретного адресата - того, кто в состоянии интертекстуальную ссылку опознать, а в идеале и оценить выбор конкретной ссылки и адекватно понять стоящую за ней интенцию. В некоторых случаях интертекстуальные ссылки фактически выступают в роли обращений, призванных привлечь внимание определенной части читательской аудитории. Реально в случае межтекстового взаимодействия апеллятивную функцию часто оказывается трудно отделить от фатической (контактоустанавливающей): они сливаются в единую опознавательную функцию установления между автором и адресатом отношений «свой/чужой»: обмен интертекстами при общении и выяснение способности коммуникантов их адекватно распознавать позволяет установить общность как минимум их семиотической (а возможно и культурной) памяти или даже их идеологических и политических позиций и эстетических пристрастий.
Следующей функцией интертекста является поэтическая, во многих случаях предстающая как развлекательная: опознание интертекстуальных ссылок предстает как увлекательная игра, своего рода разгадывание кроссворда, сложность которого может варьировать в очень широких пределах - от безошибочного опознания цитаты из культового фильма до профессиональных разысканий, направленных на выявление таких интертекстуальных отношений, о которых автор текста, возможно, даже и не

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.212, запросов: 967