+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстообразующая функция трансформации семантического признака в английском языке (к национальной самобытности лексического значения слова)

  • Автор:

    Шварц, Елена Данииловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    214 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. Идеи и методы исследования в области семантических компонентов и лексико-семантических групп в словарном составе языка
1.1. Исследование содержательной стороны языка
1.2. Семантические поля и их структура
1.3. Проблема описания иерархической организации семантических компонентов
1.4. Обусловленность построения текста семантическими признаками
Глава II. Текстообразующая функция трансформации семантического признака
11.1. Динамизм семантических признаков и их трансформации
11.2. Наиболее общие архитектонические семантические признаки.
11.3. Лексико-семантическая группа "родственники” и ее семантическая структура
11.4. Лексико-семантическая группа "парус" и ее семантическая структура
11.5. Проблема национальной самобытности слова, синтаксический критерий определения связанности лексических значений слов
11.6. Текстообразующая функция семантических признаков
Глава III. Семантический признак в процессе текстообразования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III
БИБЛИОГРАФИЯ

Диссертация посвящена анализу текстообразующей функции семантического признака и его составляющих, тем самым раскрывается интерлингвистическая самобытность лексического значения слова, функционирующего в рамках определенной национальной культуры, которая может быть представлена как совокупность произведенных, производимых и потенциальных текстов на данном языке. Слова, обладающие межъязыковыми предметно-логическими свойствами, позволяющими перевод с одного языка на другой, внутри соответствующей национальной культуры и его реализуемых текстов обладают лингвистической спецификой. Это ставит ряд вопросов о преподавании языка в иноязычной аудитории. Язык обучающегося, возникающий как результат общения, в котором смысловые параметры языка источника и родного языка обучаемого находится в сложном диалектическом единстве, содержит специфические смыслы. Основным термином этих отношений является семантический признак /меризма/ характеризующий как отдельные составляющие, так и определенное структурированное множество лексических единиц /ЛСГ, семантическое поле/. При этом, элементы сходства между лексическими системами находят выражение непосредственно в меризмах, являющихся семантическими доминантами определенных ЛСГ, а элементы различий выражаются в тонкой и сложной иерархизованной /гипомеризматичес-кой/ структуре значений. Современная лингвистика характеризуется введением нового уровня составляющих - уровня структурированных лексических множеств /семантических полей, ЛСГ/. Соответственно
0 меризмах и гипомеризмах см. работу Г.С.Клычкова, 1984.

уровень семантических признаков мы называем меризматическим, а их составляющих - гипомеризматическим. отношения между ь и Ъ2 /родным и первым изучаемым языком/ рассматривались в ряде работ /ч.фриз, 1945; РЛеидо, ±957; РЛейдо, 1968; дк.Боуэн,
1967; Б.Кэмпбел и Р..Уэлс, 1970; Г.Никел, 1971; Р.Леикоюф, 1972; Я.Физиак, 19Ы; К.Оаяваара, 1981/, однако,в данной формулировке, в данном ракурсе проблема ставится впервые.
Актуальность работы ооусловлена недостаточной разраоотан-ностью в современном языкознании семантической теории в терминах меризм и гилермеризм, основным направлением исследования которой является синтез семантических признаков, оказывающихся разложимыми и спосооными испытывать трансформации, обусловливающие их текстоооразующие функции.
новизна ваооты заключается в разработке текстоооразующей Функции семантического признака и специфике его функционирования в тексте как элементе культуры, которая обусловливает национально-лингвистическую самобытность лексического значения слова и своеобразие структурации лексической системы языка, с одной стороны, и показывает ведущую роль дифференциального признака в тек-стоооразовании, с другой стороны.
иель настоящего исследования состоит в изучении и установлении специфических особенностей семантических признаков и их функционирования в тексте, в построении семантической теории текста в терминах меризм и гипомеризм. цель исследования цредполагает решение Следующих основных задач:
- изучение отношений между семантическими признаками внутри лексико-семантических полей;
- выявление иерархических отношении семантических признаков

том,что они являются людьми, принадлежат к одному биологическому виду. Однако все люди различны, как, нацример, стройный человек и сутулый человек имеют разную осанку, по этому признаку они различны. Можно выделить большое количество признаков для описания различия или сходства внешнего облика человека, с помощью которых мы в состоянии отличить одного человека от другого: I/ пол ;
2/ возраст ;3/ рост ; 4/ тип фигуры /атлетический, астенический, пикнический/ ; 5/ цвет /кожи, волос,глаз, губ/ ; 6/форма /головы, носа, лба, ушей, глаз, рта, рук, ног, тела, пальцев и т.д./.
Люди также отличаются голосом /акустическая характеристика/. Различие между людьми может заключаться и в их характере, т.е. во внутренне присущим им свойствам натуры, сказывающимся на их поведении. Указание особенностей именно этого человека, однако, ограничивается этим индивидом; Подобно тому, как одну сторону куба нельзя назвать кубом, однако по одной стороне деревянного куба можно судить о всем деревянном кубе.
Семантические поля, выделяемые из всего словарного состава языка по основному, ведущему семантическому признаку, характеризующему все лексические единицы данной лексико-семантической группы, обладают своей собственной организацией, обусловленной иерархическим распределением семантических единиц. Семантические признаки различаются соответственно роли, которую они выполняют, различая значения слов семантической группы или объединяя в группу. Интегральные признаки обнаруживаются противопоставлением всей совокупности слов данной группы /например, всех терминов родства, музыкальных инструментов, терминов парусного оснащения и мачты, политической лексики/ со словами, которые не входят в нее. Они "выступают как своего рода фильтры, определяющие возмож-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967