+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности семантики немецких глаголов в научно-технической литературе подъязыка радиоэлектроники

  • Автор:

    Астрамецкая, Тамара Павловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Минск

  • Количество страниц:

    160 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОСТАВА И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ НЕМЕЦКИХ ГЛАГОЛОВ ПОДЪЯЗЫКА
РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ
Предварительные замечания
Раздел I. Функционально-семантическая характеристика
общеупотребительных глаголов
Раздел 2. Основные характеристики глагольных терминов в
пределах подъязыка радиоэлектроники
§ I. Семантические и структурно-словообразовательные особенности терминологических глаголов
§ 2. Глагольные термины в составе модели безаффиксного /имплицитного/ словопроизводства
§ 3. Глагольные термины, функционирующие в рамках
префиксальной словообразовательной модели
§ 4. Глагольные термины в составе суффиксальной
модели
§ 5. Структура и семантика сложных глагольных терминов
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
Глава II. СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ
ГЛАГОЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ
Предварительные замечания
§ I. Системная организация глагольных терминов в
ограниченной сфере употребления
§ 2. Тематическая группа глаголов "соединительных
процессов"
§ 3. Тематическая группа глаголов "координирующих

процессов"
§ 4. Тематическая группа глаголов "преобразовательных процессов"
§ 5. Тематическая группа глаголов "процессов передачи"
ВЫВОДЫ ПО П ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА И СОКРАЩЕНИЯ К НИМ

ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагаемая работа посвящена еемантико-системному описанию немецкой глагольной лексики, функционирующей в подъязыке1 радиоэлектроники, и выполнена в русле общей проблематики семиотических аспектов лексической номинации.
Актуальность данного исследования заключается в
том, что оно направлено на дальнейшее развитие теории термина с

позиций лингвистической и логической семантики, на выявление черт системности в формирующихся звеньях отраслевой терминологии. Обращение к семантическому аспекту глагольных слов, связанных с узкопрофессиональной сферой коммуникации и мало изученных в немецкой германистике, позволяет говорить о том, что оно своевременно и осуществляется в соответствии с одним из кардинальных направлений в современном языкознании. Об актуальности правомерно говорить и в связи с необходимостью научного лексикографиро-вания словарного состава языка в определенный период его развития /Берков 1982:125/, что в известной степени относится и к отдельным подъязыкам, одним из которых является подъязык радиоэлектроники и стабилизирующийся в нем широкий пласт терминологических глаголов. Закономерны!/ поэтому представляется перемещение центра тяжести с рассмотрения лингвистических особенностей языка науки и техники в целом на изучение своеобразия и специфики конкретных подъязыков, которые обнаруживают определенную избирательность как в лексике, так и в морфологии и синтаксисе. В процессе их развития создается особый номинативный фонд, вырабаты1 "Подъязык - совокупность языковых единиц, отношений и речевых пропорций между ними, заданных тематически однородной областью социального функционирования языка" /Андреев 1971:36/.
2 Термин "семантика" в нашей работе рассматривается вслед за
М.Д.Степановой как "смысловая сторона языковых единиц, их коммуникативная роль в процессе общения" /Степанова 1968:14/.

ществительном, а на долю глагола приходится обозначение действия, процесса в самом общем виде, ср.: gleichstromspeisen - питать постоянным током; wechselstromspeisen - питать переменным током; gleichstromhetätigen -работать на постоянном TOKe;wechselstrom-hetätigen - работать на переменном токе и т.д.
Следовательно, современный немецкий язык предоставляет в распоряжение специальной сферы коммуникации всю систему немецкого словообразования, которая затем приспосабливается в соответствии с практически!'® потребностями к конкретной области научной и практической деятельности специалистов. Поэтому не случайно перед современной германистикой стоит проблема систематизации лексического состава терминологического характера с учетом его словообразовательных возможностей.
Как известно, системному изучению лексики немецкого языка уделяется большое внимание. В этом направлении достигнуты значительные результаты как теоретического, так и практического характера /Степанова 1968; Степанова, Хельбиг 1978; Троянская 1981; Naumann 1972; Reinhardt 197^; Fleischer 1978; Stepanova 1980/. Представляется, однако, что словообразовательная система в современном немецком языке имеет ряд недостаточно изученных сторон. Особенно это касается проблематики, связанной с изучением терминологических систем как наиболее подвижной части всего языка. Большую теоретическую ценность в изучении терминологии представляют работы как советских, так и зарубежных авторов, внесших значительный вклад в разработку вопросов терминообразования 4/Винокур 1939; Реформатский 1959; Левковская I960; Лотте 1961; Даниленко 1969, 1970, 1971, 1977; Головин 1972, I960; Wüster 1931, 1979; Köhler 1968, 1971; Hoffmann 1975/« Труды указанных авторов имеют для нас принципиально важное значение как теоретическая база при исследовании словообразовательных потенций

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.800, запросов: 967