+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Морфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка : на материале прессы Германии, Австрии, Швейцарии

Морфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка : на материале прессы Германии, Австрии, Швейцарии
  • Автор:

    Кулешова, Нелли Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    227 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Терминологический и понятийный статус заимствования 
1.2.1. Стратификация немецкого языка



СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I: Проблематика проникновения и освоения иноязычного материала в языке-рецепторе и в его национальных вариантах

1.1. Терминологический и понятийный статус заимствования


1.2. Закономерности процесса заимствования в национальных вариантах языка-ренептопа

1.2.1. Стратификация немецкого языка

1.2.2. Особенности акта заимствования иноязычного материала национальными

вариантами языка-рецептора

І.З.Закономерности освоения заимствованных единиц в языкс-рецелторе и в его

национальных вариантах


1.3.1. Сущность процесса ассимиляции заимствованных единиц
в языке-рецепторе
1.3.2. Виды ассимиляционного процесса в системе языка-рецептора
1.3.3. Особенности освоения иноязычного материала национальными вариантами
языка- рецептора
Выводы -46-
ГЛАВА И: Закономерности морфологической и словообразовательной ассимиляции англоязычных заимствованных единиц в немецком языке и в его национальных вариантах
11.1. Морфологическая ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка
II. 1.1 .Морфологическая ассимиляция англоязычных существительных
11.1.1.1. Интеграция англицизмов в категорию рода II. 1.1.2. Интеграция англицизмов в категорию падежа II. 1.1.3. Интеграция англицизмов в категорию числа

II. 1.2.Морфологическая ассимиляция англоязычных прилагательных
II. 1.2.1. Интеграция англицизмов в относительные категории
(рода, числа, падежа)
II. 1.2.2. Интеграция англицизмов в категорию сравнения
II. 1.3.Морфологическая ассимиляция англоязычных глаголов
11.1.3.1. Интеграция англицизмов в категорию лица и числа
II. 1.3.2. Интеграция англицизмов в категорию времени
II. 1.3.3. Интеграция англицизмов в категорию залога
II. 1.3.4. Интеграция англицизмов в категорию наклонения
Выводы
11.2. Словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка
Н.2.1. Словообразовательная активность англоязычной словообразовательной
модели
Н.2.2.Словообразовательная ассимиляция англоязычных структурных
элементов
11.2.2.1.Словообразовательная активность заимствованных префиксов
11.2.2.2.Реактивация немецкоязычных структурных элементов под влиянием формально-тождественных продуктивных англоязычных морфем
II.2.3.Словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц с нетипичной словообразовательной структурой
II.2.3.1 .Словообразовательная ассимиляция англоязычных глаголов с послелогами
11.2.3.2.Словообразовательная ассимиляция англоязычных существительных
с послелогами
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИИ

ВВЕДЕНИЕ
В современной немецкой филологии вопросы функционирования иноязычного материала, в первую очередь англоязычного, изучены довольно тщательно. Большое количество научных работ посвящено исследованию англоязычного вокабуляра в немецком языке, его прагматическим и стилистическим особенностям (Амирова Т.Г., Васильева J1.B., Гавриленко Т.Г., Гибало Е.Н., Жабина Е.В., Кононова Е.А., Майоров А.П., Макаров С.А., Трошкина В.И., Carstensen В., Ganz P. F., Polenz P., Zimmer D.). Особое место занимают исследования, направленные на определение роли англицизмов в общем развитии немецкого языка (Гордишевская Е.В., Зильберт JT.P., Braun Р., Carstensen В., Debus F., Fink H., Zimmer D.).
Встречаются узконаправленные исследования, ориентированные на изучение и описание англоязычных заимствованных единиц в определенных функциональных сферах (Бондаренко В.Ю., Бекишева Е.В., Воробьев В.Т., Гавриленко Т.Г., Калашникова Ю.М., Карнаухов О.В., Кобжев А.Н., Краморенко Г.И., Кузина М.А., Макаров С.А., Озолина М.Н., Романова М.С., Червова Е.В., Androutsopoulos J.K., Bucher K.).
Следует указать, что большая часть этих исследований проводилась на материале немецкого языка Германии (Воробьёв В.Т., Дмитровская Е.И., Гордишевская Е.В., Гибало Е.Н., Геере М.Е., Жабина Е.В., Карасева Е.О., Майоров А.П., Червова Е.В., Калинина Н.В., Краморенко Г.И., Androutsopoulos J.K., Bucher K., Hoffman A., Yang W., Zindler H.).
Однако немецкий язык является полицентрическим образованием, который представлен национальными вариантами: немецким языком
Германии, австрийским и швейцарским вариантами немецкого литературного языка.
Ведущие германисты: Ammon U., Arens Р., Baur A., Bickel H., Bürkle R., Christen H., Cillia R., Clyne M., Ebner J., Haas W., Löffler H., Moser H., Muhr R., Pohl H. D., Rash F., Reiffenstein I., Rupp H., Schläpfer R., Schmidlin R., Sonderegger S., Viereck K., Wiesinger P. считают национальные варианты

На сегодняшний день, в отечественной германистике, данные виды ассимиляции рассматриваются исследователями как подвиды двух основных типов:
-Формальная ассимиляция/структурная ассимиляция (Богословская
В.Р., Гавриленко Т.Г., Гринев С.В., Карнаухов О.В., Колесникова М.С.), включающая в себя фонетическую, графическую и морфологическую ассимиляции заимствованных единиц в системе языка-рецептора.
-Функциональная асси м и ляция/семантическая ассимиляция
(Богословская В.Р., Гавриленко Т.Г., Калашникова Ю.М., Карнаухов О.В., Кузина М.А., Мангушев С.В., Слепухина JT.B.), включающая в себя лексикосемантическую, стилистическую и, по мнению ряда исследователей, словообразовательную ассимиляцию (Гавриленко Т Г. 1990: 6), (Крысин Л.П. 1968: 45), (Лотте Д.С. 1982:121-122).
Однако в лингвистике нет однозначного мнения о принадлежности словообразовательного аспекта именно к функциональной ассимиляции.
Ряд диссертационных исследований и монографий действительно рассматривают словообразовательный аспект в рамках функциональной ассимиляции (Богословская В.Р., Кузина М.А., Слепухина Л.В., Шаповалов Ю.А.).
Другая часть работ рассматривают словообразовательный аспект в рамках формальной/структурной ассимиляции (Бофман М.В., Дмитровская Е.И., Коротких Ю.Г., Романова М.С.).
В нашем диссертационном исследовании словообразовательная ассимиляция заимствованных англицизмов рассматривается как один из аспектов формальной/структурной ассимиляции, ввиду тесной взаимосвязи словообразования с морфемно-грамматическим анализом заимствованных единиц.
В целом ряде исследований наряду с вышеназванными формами ассимиляции выделяют психологическую адаптацию/ассимиляцию, то есть

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.217, запросов: 967