+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:11
На сумму: 5.489 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Конструкции с компрессированным предложным определением в современном английском языке

  • Автор:

    Кармазина, Татьяна Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    188 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
ГЛАВА I, Семантико-синтаксическая компрессия как объект
исследования современной лингвистики
§ I, Вводные замечания . *
§ 2. Проблема компрессии в лингвистической литературе
§ 3. Отличие компрессии от сходных синтаксических явлений. Понятие компрессии, компрессированной конструкции. Состав конструкции с компрессированным предложным определением
§ 4. О различной степени компрессии, создающей функционально-синонимическую соотносительность определительных конструкций
§ 5. Параметры анализа конструкций с компрессированным предложным определением
ГЛАВА 2. Структурно-семантическая характеристика конструкций с компрессированным предложным определением
Раздел I. Структурная характеристика компрессированных
конструкций
§ I. Вводные замечания
§ 2. Структурная характеристика антецедента
§ 3. Структурная характеристика определения
§ 4. Структурные модели и частотность употребления
конструкций с компрессированным предложным определением
Раздел 2. Семантическая характеристика компрессирован-

ных конструкций
§ I. Вводные замечания
§ 2. Семантическая характеристика антецедента
§ 3. Конструкции с устойчивыми и ситуативными компрессивами
§ 4. Семантические типы компрессированных конструкций по характеру передаваемой информации
Выводы
ГЛАВА 3. Функции конструкций с компрессированным предложным определением в предложении и в высказывании
§ I. Вводные замечания
§ 2. Синтаксические функции компрессированных конструкций
§ 3. Коммуникативные функции компрессированных конструкций
§ 3.1. Идентифицирующая функция
§ 3.2; Квалификативная функция
§ 3.3, Интродуктивная функция
Выводы
ГЛАВА 4. Функционально-семантическая соотносительность конструкций с компрессированным и развернутым
определением
§ I. Вводные замечания
§ 2. Определительные придаточные предложения, референтно соотносимые с определительными компресси-вами

§ 3. Факторы, определяющие выбор конструкций с компрессированным и развернутым определением .... 120 § 3.1. Структурно-семантические особенности антецедента
§ 3.2. Лексико-грамматическая семантика предиката
§ 3.3. Семантическое согласование антецедента и
определения-существительного
§ 3.4. Синтаксические и коммуникативные функции конструкций с компрессированным и развернутым
определением
§ 3.5. Соотносительная частотность употребления конструкций с развернутым определением и конструкций с устойчивыми и ситуативными компрес-сивами различных семантических типов
Выводы ;
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУШ

In the first row of seats, slightly bored, leaning forward to write on the cement wall in_front_of his knee_s... (Er.H., 21).
He climbed a fence at_the_end_of the meadow_(Er.H., 99)* В отдельных случаях предлог конструкций с компрессированным определением монет быть представлен однородными членами. Например:
They were violent men, ever_in and out оf_trоuble_with the Gibbsville constables (2 J.O*H., 79).
§ 4. Структурные модели и частотность употребления конструкций с компрессированным предложным определением
Как упоминалось выше (см. с. 42 ), структурные модели комг-прессированных конструкций обнаруживают очень неравномерную частотность. Для подавляющего большинства этих конструкций характерно малое распространение их компонентов и самой частотной является структурная модель без распространителей антецедента И существительного В определении, Т.е. модель Н-| р н2.
На втором месте по частотности употребления находятся структурные модели с одним распространителем при н-i и н2 :
(Пае three watchmen on_duty got as close as they dared to the oil shanty... (1 J.O'H., 475)*
He filled the glass on the bed3ide_table_(Ir.Mur., 25)* nl know the girl. That one in__the_grey dress?"(J.E., 39)* Общая частотность употребления структурных моделей без распространителей или с одним препозитивным определением при Нч или н2 составляет 90%. Структурные модели с большим количеством препозитивных определений при N4 и Н2 редки для компрессированных конструкций.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 1142