+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка

Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
  • Автор:

    Суханова, Ирина Дмитриевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    260 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ЖАНРА 
КОММЕРЧЕСКОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ГЛАВА I. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ЖАНРА

КОММЕРЧЕСКОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


I. Роль прагматики в выделении жанра коммерческой корреспонденции английского языка
П. Экстралингвистическая основа и интралинг-вистическая характеристика жанра коммерческой корреспонденции английского языка
I) Экстралингвистическая характеристика жанра коммерческой корреспонденции английского языка на основе теории деятельности и особенности коммуникативной деятельности и речевой коммуникации в сфере внешней торговли
2) Особенности жанра коммерческой корреспонденции в стилистической системе английского языка
Ш. Некоторые вопросы теории и типологии текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка и факторы,определяющие их коммуникационное построение
Глава II. КОМПОЗИЦИОННО-СТРУКТУРНЫЕ И ЛИНГВ ОСТИ ЛИ С ШЧЕ-СКИЕ ПАРАМЕТРЫ ТЕКСТОВ ЖАНРА КОММЕРЧЕСКОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Раздел 1£ Композиционно-структурные особенности текстов жанра коммерческой корреспонденции

английского языка


I. Информация как ведущая сторона композиционного построения текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
1.1. Категория информативности и языковые средства ее выражения
1.2. Категория модальности и языковые средства ее выражения

1.3. Категория диалогичности и языковые средства ее выражения
2. Архитектоника как составная часть композиционного построения текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
2.1. Категория членимости и языковые средства ее выражения
2.Е. Категория когезии и языковые средства
ее выражения
2.3. Категория интеграции и языковые средства ее выражения
3. Прагматика как составная часть композиционного построения текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
Раздел П.' Лингвостилистические особенности текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
1. Особенности текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка
на лексико-фразеологическом уровне
2. Особенности текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка на морфолого-синтаксическом уровне
ВЫВОДЫ
Список использованной литературы
Список принятых сокращений
Приложение №
Приложение №
Приложение К°

ВВЕДЕНИЕ В настоящее время развитие марксистско-ленинского учения о языке как средстве социального общения связано с дальнейшим изучением лингвистических единиц с точки зрения их коммуникативной функции.
В языкознании вообще, и в англистике в частности, необычайно возрос интерес к разностороннему исследованию всех функциональных стилей, изучение которых является составной частью науки о языке, и,что особенно важно, все больше и больше внимания уделяется изучению тех функционально-стилистических систем языка, которые находят применение в наиболее коммуникативно значимых сферах общения языкового коллектива. В современных условиях возрастает значение сферы экономических отношений и ее частного проявления -Сферы международных экономических И внешнеторговых отношений. I Внешняя торговля, как один из видов общественного разделения труда ,представляет собой понятие многоплановое и включает деятельность политического, экономического, коммерческого, валютнофинансового, правового , хозяйственного, технического, технологического и социального характера, которые в целом объединяются общим понятием "внешнеторговая деятельность";
В настоящей диссертации исследованию подвергается лишь одна из форм внешнеторговой деятельности, а именно - коммерческая де- / ятельность, реализуемая в процессе речевой коммуникации.
Диссертация ставит своей целью лингвостилистическое исследование коммуникативно-функциональных особенностей жанра коммерческой корреспонденции (далее - КК) английского языка, как с собственно лингвистической, так и с экстралингвистической точек зрения.' Экстралингвистические особенности жанра КК рассматриваются на основе теории коммуникации и теории деятельности.Рассмот-

"please”, "kind”, "kindly", "to be glad", "to be grateful",
"to be pleased", "to have pleasure in (to have pleasure to)",
"to appreciate", "to be obliged", "to request", "to wish".
На уровне синтаксиса - в широком использовании условных предложений, безличных конструкций с местоимением "it ", конструкций с глаголом 11 to be " в значении долженствования + пассивный
ИНфИНИТИВ. Например: "The consignment is to be sent via Hamburg".
В условных предложениях, выражающих просьбу, глагол придаточного предложения обычно представляет сочетание "will/would" с инфинитивом. "Will/would" в этом случае не являются вспомогательными глаголами, а служат для выражения просьбы:
"We shall (should) be obliged if yoy will (would) inform us ... ".
"We shall (should) be pleased if you will (would) let us have your latest samples".
В нашем исследовании для выделения наиболее существенных тенденций, характеризующий жанр КК английского языка, использовался статистический метод. Полученные данные позволили проследить не только за переходом количественных характеристик в качественные, но и их взаимосвязь и взаимообусловленность. Использование статистического метода с применением качественных методов оценки показали, что все выявленные нами, подчас весьма противоречивые тенденции, в своей взаимообусловленности являются решающим фактором в отборе лингвостилистических средств, реализующих КК как самостоятельный жанр ОДФС английского языка.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967