+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "envy" и его языковая репрезентация в современном английском языке

Концепт "envy" и его языковая репрезентация в современном английском языке
  • Автор:

    Григоренко, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    156 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Теоретические основы механизма формирования концепта 
1.1. Генезис исследования абстрактных концептов

Глава 1. Теоретические основы механизма формирования концепта


«envy»

1.1. Генезис исследования абстрактных концептов

1.2. Экстралингвистические предпосылки исследования концепта


«envy»

1.2.1 Философско- этический аспект рассмотрения феномена зависти

1.2.2. Феномен зависти в психологических теориях личности

1.3. Понятие концепта, его сущность и дистинктивные характеристики

1.4. Концептуализация как один из основных познавательных процессов

1.5. Принцип категоризации. Прототипический подход. Структура концепта

1.6. Категория эмотивности и её реализация в концепте «envy»


1.7. Сочетаемостные свойства лексем-репрезентантов концепта «envy» и факторы, детерминирующие их особенности
Выводы по Главе
Глава II. Языковые средства репрезентации концепта
«envy»
2.1. Репрезентация ядерной зоны концепта «envy»
2.2. Номинация концепта «envy» лексемами приядерной зоны
2.2.1. Дефиниционный анализ глагола envy и его синонимов
2.2.2. Репрезентация концепта «envy» прилагательными envious, jealous, covetous и их дериватами
2.3. Репрезентация концепта «envy» лексемами-репрезентантами ближней и дальней периферии
2.3.1. Репрезентация концепта «envy» волитивными глаголами (ближняя периферия)
2.3.2. Репрезентация концепта «envy» лексемами дальней периферии
Выводы по Главе II

Заключение
Список использованной литературы
Список словарей
Список электронных корпусов
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию механизма формирования абстрактного концепта социально-бытийной направленности «envy». Пристальный интерес последнего времени к подобным словам-концептам объясняется их этнолингвистической природой, а также тем, что их содержание определяется нормами бытования социума: они представляют знания о внутреннем мире самого человека. Концепт «envy» относится к именам сложных психических состояний: ментальных и эмоциональных одновременно. Считается общепризнанным и неоспоримым то, что абстрактные сущности становятся доступными восприятию и пониманию только тогда, когда они именованы. В материальном мире невидимое и необозримое представлено наглядно только как слова.
В связи с этим, актуальность данного исследования обусловлена необходимостью изучения языковых средств репрезентации абстрактных концептов социально-бытийной направленности вообще и концепта «envy» в частности. Необходимо также выявить закономерности и особенности структурирования подобных концептов. Несмотря на огромный интерес лингвистов к исследованию процесса отражения в языке той картины мира, которая формируется в процессе познания посредством концептов, к настоящему времени ещё не выработаны более или менее чёткие процедуры структурирования абстрактных концептов. В большинстве случаев изучение абстрактных сущностей носит субъективный, индивидуально-интуитивный характер.
Объектом исследования являются средства наименования зависти, единицы ведущих частей речи: имена существительные, прилагательные, глаголы.
Критериями для отнесения каждой из лексем в качестве репрезентанта концепта «envy» служат:
1. наличие в семантической структуре слова семы «завидовать» как в интенсионале, так и импликационале;

Как справедливо отмечает В.А.Маслова, любая попытка постичь природу концепта ставит исследователя перед проблемой дифференциации (или отождествления) ряда смежных терминов: концепт, понятие, значение. «В решении этой проблемы сколько исследователей - почти столько же и точек зрения» [Маслова 2004:36]. А.А.Залевская обращает внимание исследователей на общеизвестный факт, что концепт, понятие и значение — «сущности, которые не поддаются прямому наблюдению». Более того, А.А.Залевская отмечает, что сопоставление данных сущностей носит характер субъективной гипотезы. «Мы смотрим на один и тот же объект с разных позиций, а это означает, что каждый из нас видит лишь часть картины, которую, по меньшей мере, неосторожно (а иногда и опасно) принимать за картину в целом» [Залевская 2001:36-37]. Очевидно, это объясняет существование множества точек зрения на данную проблему.
Однако в исследованиях последнего времени наметились тенденции к единству взглядов. Мнения многих лингвистов сходятся в том, что термины «значение (слова)», «понятие», «смысл», «концепт» носят разноплановый характер, и, следовательно, их необходимо дифференцировать. Разделяя точку зрения В.А.Масловой, под понятием в данном исследовании подразумевается совокупность познанных существенных признаков объекта. Концепт, в трактовке учёного, представляет собой национально-специфическое образование, таном содержания которого представляется вся совокупность знаний о данном объекте, а планом выражения — совокупность языковых средств [Маслова 2004:37]. Значение также видится как совокупность, но уже семантических компонентов (сем) [Попова, Стернин 2003:57]. Смысл, в трактовке Н.Ф.Алефиренко, величина ситуативно и контекстуально обусловленная, благодаря которой интенсионал (доминантная, содержательная сторона слова) способен становится величиной вариативной и окказиональной, что более свойственно импликационалу значения [Алефиренко 2005].
В этой связи, представляется справедливым упомянуть о различии терминов «значение» и «смысл», предложенное A.B.Кравченко, на примере

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.200, запросов: 967