+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Реплика как структурно-семантическая единица драматургического текста : на материале ряда трагедий В. Шекспира

  • Автор:

    Сарычев, Владислав Вячеславович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    205 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

I. Глава I
Структурно семантические единицы драматургической речи
1.1.0 соотношении реплики, диалога, полилога, монолога в сценической речи
1.2. Принципы анализа текстовых структур
драматургического произведения
1.3. Текст как закрытая система языковых знаков
Выводы к Главе I
II. Глава II
Реплика в структурно-семантической канве
драматургического текста
2.1. Высказывание как структурная единица речи
2.2. Позиционное место реплики внутри драматургического
текста
2.3. Расширение инварианта на линии авторского
ракурса
2.4. Реплика как компонент авторского ракурса и сюжетной перспективы
2.5 Реплика как компанет авторского ракурса и сюжетной перспективы
Выводы к Главе II
III. Глава III
Реплика как компонент драматургического текста
3.1. Структурная оформленность реплики
3.2. Реплика в ее вариативном выражении при оформлении
кольцевой организации текста
3.3. Драматургическая реплика и высказывание в их
отношении к речевой ситуации
3.4. Дифференциальные признаки драматургической
реплики
3.5. Драматургическая реплика как рематическая часть
высказывания
3.6. Драматургическая реплика как логический стержень
высказывания
3.7. Драматургическая реплика в сфере функциональной
смысловой зависимости
Выводы к Главе III
Заключение стр. 176-1179
Список литературы стр. 180-1202
I. Актуальность данной диссертации обусловлена, во-первых, постоянно возрастающим интересом современной лингвистики к исследованию текстологических единиц и, во-вторых, вызванное этим интересом привлечение к анализу данных психолингвистики, социолингвистики и литературоведения.
В основе настоящего исследования лежит концепция профессора И.Г. Кошевой о двухуровневой организации текста, разрабатываемая представителями ее школы в многочисленных статьях и диссертационных работах (см. работы Е.В. Алексеевой, И.А. Бабкиной, С.Г. Геворкян, А.И. Герасимовой, Д.В. Драгайцева, Н.Ф. Жучковой, Е.Н. Кисловской., С.А. Ковальчук, Е.Ю. Луговской, O.A. Радзевиловой, Н.В. Родиной, Л.К. Свиридовой, A.C. Шелеповой, Д.А. Шигонова, М.С. Филипповой и др.)
В соответствии с этой концепцией, текст на глубоком уровне представляет собой систему кодово-расширяющихся единиц, где исходной позицией выступает инвариант, а завершающей - смысловой узел, между которыми располагаются логический стержень, центральное звено и семантическое ядро. Поверхностный уровень декодирует эти единицы с помощью сюжетной перспективы, которая в отличие от авторского ракурса, характеризуется тем, что зигзагообразно прерывается и позволяет располагать действие в таких отрезках текста, которые в драматургическом плане оформляются через мизансцены, сцены и акты.
Предлагаемая диссертация вписывается в эту общую концепцию, поскольку представляет собой попытку рассмотреть систему структурносемантических компонентов драматургии, особое место в которой занимает реплика.
Обращение к данной единице текста вызвано следующими обстоятельствами:

2) либо своей недостаточной информативностью (типа You are merry my lord), что требует дополнительного разъяснения и потому появления нового вопроса (Who I?) с последующим ответом (типа Ay, my lord).
При таком положении и сложные и составные высказывания противопоставляются простым, поскольку они образуют речевые комплексы.
Мы называем речевым комплексом объединение нескольких простых высказываний, которые характеризуют один и тот же объект или явление с точки зрения его восприятия говорящим. Потому, речевой комплекс, представленный в виде сложного высказывания относится к речи только одного лица, произносящего этот речевой комплекс. Он может строиться на использовании всех трех моделей предложений: и повествовательного, и восклицательного, и императивного. Сравните, например:
Hamlet: Why, look you now, how unworthy a thing you make of me!
You would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it speak. 'Sblood, do you think I am easier to be play'd on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me.
("Hamlet" act 3 scene 2)
Гамлет: Вот видите, что за негодную вещь вы из меня делаете? На мне вы готовы играть; вам кажется, что мои лады вы знаете; вы хотели бы исторгнуть сердце моей тайны; вы хотели бы испытать от самой низкой моей ноты до самой вершины моего звука; а вот в этом маленьком снаряде - много музыки, отличный голос; однако вы не можете сделать так, чтобы он заговорил. Черт возьми, или, по-вашему, на мне легче играть, чем на дудке? Назовите меня каким угодно инструментом, - вы хоть и можете меня терзать, но играть на мне не можете.
("Гамлет" акт 3 сцена 2)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.272, запросов: 967