+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантический статус отглагольных имен деятеля в современном немецком языке

Функционально-семантический статус отглагольных имен деятеля в современном немецком языке
  • Автор:

    Черкас, Михаил Александрович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1985

  • Место защиты:

    Минск

  • Количество страниц:

    216 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ И ЦЕЛЕУСТАНОВКИ В ГРАНИЦАХ 
ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ КЛАССА ПРОИЗВОДНЫХ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ГЛАВА I. ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ И ЦЕЛЕУСТАНОВКИ В ГРАНИЦАХ

ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ КЛАССА ПРОИЗВОДНЫХ

Раздел первый. Обоснование ключевых понятий как базы


анализа

Раздел второй. Конкретизация объекта исследования

Раздел третий. Определение установочных положений,

задач и этапов исследования

Глава II. СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ЛЕКСИЧЕСКОЙ

КАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЯ. В ' НЩЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Раздел первый. Структуры о-сл-овообразовательиый план


изучаемого класса производных
Раздел второй. Семантический план изучаемой категории
субстантивной лексики
Выводы по П главе
Глава III. СВОЙСТВА СИНТАГМАТИЧЕСКОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ИМЕН ДЕЯТЕЛЯ
Раздел первый. Проблемные вопросы теории валентности и
валентностного анализа
Раздел второй. Контактно-приименной способ реализации
валентности
Раздел третий. Дистантный и некоторые особые способы
реализации валентности
Выводы по III главе
ГЛАВА 17. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ СВОЙСТВА ИМЕН
ДЕЯТЕЛЯ В ТЕКСТОВОЙ СТРУКТУРЕ

Раздел первый. Когезионность и рекурренция как аспекты текстообразующей функции имен деятеля
Раздел второй. Синтаксико-словообразовательная корреляция как аспект текстообразующей функции имен
деятеля
Раздел третий. Стилистический аспект текстообразующей
функции имен деятеля
Выводы по 1У главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА И СОКРАЩЕНИЯ К НИМ

ПРЕДИСЛОВИЕ
В предисловии, которое является вступительным разделом общей композиционной структуры диссертации, освещается ее проблемно-теоретическая суть, а именно: получают обоснование направление, тема, цель исследования; определяются моменты его актуальности, новизны, теоретической и практической значимости; формулируются выносимые на защиту положения.
Данная работа связана по своей проблематике с направлением, которое сформировалось в последние два десятилетия в советском языкознании, в лингвистике ГДР, в других региональных границах как функционально-коммуникативное описание языка (см.: Furiktio -nal-kommunikative Sprachbeschreibung, Leipzig, 1981, а также: Г.В.Колшанский, Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984), базирующееся на синтезе функциональной лингвистики и коммуникативной лингвистики. Оно преследует цель "интегрировать в себе ... характеристики ... внутренней организации языковых единиц"и одновременно "включать описание всех факторов, совокупность которых детерминирует функционирование той или иной единицы ... в конкретных коммуникативных условиях" (Колшанский. Указ. соч.: 170). Задачи такого подхода к изучению языка вытекают из самой логики научно-лингвистического мышления: "Как вся языковая система является внутренне упорядоченной, так и функционирование ее в процессе речевого общения опирается на всеобщие закономерности" (там же: 173), и их-то необходимо вскрыть и проанализировать более глобально и в большем приближении к реальной коммуникации, чем это делалось раньше.
Всеобщие закономерности "живого" бытия языка невозможно постичь умозрительно, задать дедуктивно, т.е. просто предписать их языку, они подлежат выявлению посредством скрупулезного ана-

"Stiftet Unruhel Erregt Skandale». Die Welt wird zu ejigel"
(Becher, 343).
Dem Vater ... schien meine Verwandlung in einen Unruhestifter und Tumultmacher ganz entgangen zu sein ... (Becher, 358).
Этот наглядный пример позволяет, думается, повторить вслед за А.Т.Кукушкиной, что "сложное слово по сравнению со словосочетанием представляет максимальную ступень синтаксического свертывания", характеризуясь более простым "внутренним" синтаксисом (Кукушкина, 1972:139) и, конечно же, более целостной структурносемантической организацией. Достаточно заметно, что компоненты не проявляют здесь такой семантической спаянности, даже сдвига, как в обычных сложных словах, и значения имен отмечены расчлененной денотативностью.
Неоднозначно выглядит в немецком языке само оформление сложных и сложнопроизводных слов, поскольку оно не всегда подчиняется строгим правилам и отличается непоследовательностью в текстовой репрезентации, например: Gutsbezirk-Vorsteher (Strittmat-ter), Gemeindevorsteher (Steinberg), Liebknechtanhänger (Bredel), Liebknecht-Hörer (Fallada), Napoleon-Anhänger/Napoleonschmäher (Steinberg), Coupletsänger / Couplet-Sänger (Stritt-matter), Gelegenheitspferdehändler / Gelegenheits-Pferdehändler (Strittmatter), Millionärs-Nachfolger (Steinberg), Buchhalter / Buch-Halter (Jo Schulz), Spießdiensttuer / Spieß-Dienst-tuer (Jo Schulz), Neuaufbauer/Neu-Aufbauer (M.W.Schulz) и Др.
В общей связи уже давно дискутируется вопрос о соединительном элементе сложных и сложнопроизводных слов, который и называется по-разному: "соединительный элемент" (М.Д.Степанова, К.А.Левков-ская и др.), "соединительная морфема" (К.К.Трофимович, В.В.Лопа-

тин, Й.С.Улуханов, s.Zepic), "соединительный форматив" (И.Н.Анац-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.231, запросов: 967