Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Степанова, Елена Николаевна
10.02.04
Кандидатская
1987
Ростов-на-Дону
172 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ш ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА I. СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ИСХОДНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРОИЗВОДНЫХ
ОТ НИХ СУБСТАНТИВАТОВ
Раздел I. Структурные характеристики словообразовательной базы субстантивации
Раздел 2. Особенности формирования смысловой структуры
субстантиватов в современном английском языке
Выводы по I главе
Глава II. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И лексико-семантические
ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБСТАНТИВАТОВ В СОВРЕМЕННОМ
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Раздел I. Особенности выражения субстантиватами
морфологических категорий
Раздел 2. Лексико-семантическая классификация
^ субстантиватов
Выводы по П главе
Глава III. СОЧЕТАЕМОСТЬ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЩШ
СУБСТАНТИВАТОВ
Раздел I. Синтаксическая сочетаемость субстантиватов
и особенности их функционирования
Раздел 2. Синтаксические функции субстантиватов
Выводы по Ш главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список цитированной литературы
Список использованных словарей
Источники иллюстративных примеров
Словарный состав языка наиболее гибко отражает все многообразные изменения в жизни и деятельности людей, так как воздействие социальных условий проявляется здесь наиболее отчетливо /Протченко,1975:101/. Именно этим объясняется постоянный интерео многих исследователей к проблемам словообразования. В лингвистической литературе уделяется большое внимание изучению словообразования как основного источника пополнения словарного фонда языка путем создания новых номинативных единиц. Актуальность исследования словообразования с позиций теории номинации определяется тем, что познание закономерностей этого процесса позволит более глубоко понять действие субъективного и объективного факторов в языке, определить способы обозначения в языке многочисленных фактов действительности, которые постоянно отражает сознание человека /Уфимцева и др.,1977:71-72/.
Предметом исследования настоящей диссертации является круг вопросов, связанный с определением понятия субстантивации прилагательных, ее роли как продуктивной словообразовательной модели в системе синхронного словообразования английского языка, основные семантические и структурные характеристики производных по модели субстантивации олов Ссубстантиватов)* и особенности их функционирования.
Актуальность настоящего исследования определяется в первую очередь той важной ролью, которую играет субстантивация прилаI. Термин В.В.Лопатина /Лопатин, 1966:208/, предложенный для обозначения субстантивированных прилагательных, имеет в настоящее время достаточно широкое распространение в лингвистической литературе /См.:Земская,1973; Протченко:1975;1984; Немченко:1985 и др.
гательных в пополнении словарного фонда языка. Словообразовательной базой субстантивации в английском языке по данным Краткого Оксфордского словаря послужили 1815 прилагательных, т.е. около 1Ь% от общего числа прилагательных (12348), зафиксированных в словаре. Однако, несмотря на это, отсутствует адекватное описание системы субстантиватов английского языка и особенностей их функционирования. До настоящего времени остаются дискуссионными такие вопросы, как состав словообразовательного средства субстантивации, вопрос о частеречном статусе так называемых частично субстантивированных прилагательных и их репрезентации в словарях, отсутствует единство мнений в определении сущности субстантивации прилагательных, соотношении субстантивации и конверсии. Противоречивость толкования сущности субстантивации прилагательных в современном языкознании определенным образом отражается в существовании целого ряда терминов, употребляемых при описании одного и того же явления: транспозиция /Баяли,1955; Соколова,1973/, переход имен прилагательных в класс имен существительных /Виноградов, 1951; Шанский, 1953/, трансформация прилагательных /Голубева, 1963/, деривация посредством нулевой морфемы /Троицкая,1964; Adam» ,1973; Рящина,1978/, конверсия /Загоруйко,19!57; Головин, 1977 и др./.
В зарубежной лингвистической литературе субстантивация прилагательных связывается с понятием конверсии /Sweet ,1900; Bergener ,1928/. Однако трактовка конверсии как изменения функции, употребления слова одной части речи в функции другой части речи /См. .например: Kmiainga ,1932; Kennedy ,1935; je«person ,1943; Lee ,1948; Pence ,1963; Zandvoort ,1966; Kpapp,l966; Sopbttry ,1967; Fylea ,1971; Potter ,1975/ не позволяет опреде-
ляется обычно закономерностями узуального сочетания слов в языке" /Кубрякова,1980:135/. Влияние лексической сочетаемости исходного прилагательного проявляется в том, что семантическая структура субстантивата отсылает к ограниченному числу объектов, характеризуемых данным в основе исходного признаком.
Возможность многократного действия субстантивации, полагаем, обусловлена широкой лексической сочетаемостью исходной базы.
Неполной семантической соотносительностью могут быть
охарактеризованы пары, в которых производное слово в результате развития своей смысловой структуры, имеет больший семантический объем нежели производящее. Например:
National (a) National (п)
of a/the nation, common I.citizen of a particular nation;
to a whole nation, cha- 2.one’s fellow countrymen;
racteristlc of a/the nation.
Danish (a) Danish (n1
of or having to do with I.pi. the people of Denmark,
Denmark, its people thejDanes ;
2.the Scandinavian language of Denmark;
5.Danish pastry.
Условно-графически подобную семантическую соотносительность можно представить в виде схемы 6.
Схема 6 т/п
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Прозвища и клички в системе номинативных средств английского языка | Пашкевич, Анна Александровна | 2006 |
Композициональность немецких партиклированных глаголов с локально-дирекциональной семантикой | Садовникова, Инна Александровна | 2007 |
Когнитивные аспекты сказочной аллюзии : на материале английского языка | Коваленко, Екатерина Николаевна | 2007 |