+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Взаимодействие вербальных и невербальных средств в коммуникативном акте : На материале английского языка

Взаимодействие вербальных и невербальных средств в коммуникативном акте : На материале английского языка
  • Автор:

    Грейдина, Надежда Леонидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1996

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    224 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
II. ГЛАВА I Предпосылки и история вопроса 
1.1. Разнородность концепций термина “паралингвистика”

I. ВВЕДЕНИЕ

II. ГЛАВА I Предпосылки и история вопроса

1.1. Разнородность концепций термина “паралингвистика”

1.2. Дифференцированность терминов “паралингвистика” и “ экстралингвистика”

1.3. Типологическиеские особенности направлений исследования проблем

1.4 Результаты общефизиологических исследований

1.5 Результаты психологических и психолингвистических исследований

1.6. Результаты методологических исследований

III. ГЛАВА II Этимологическая и таксономическая

концепции вопроса

2.1. Биологические теории


2.2. Социальные теории
2.3. Психолингвистические теории
2.4. Рефлекторно-социальные теории
2.5. Авторская интерпретация проблемы этимологии невербалики
2.6. Номинационные и классификационные модели невербального комплекса
2.7. Контентный состав и классификационные модели невербальных средств
2.8 Интерактивная вербально-невербальная систематизация речевого потока
2.9 Авторская таксономическая модель невербального

комплекса
2.10. Кинесический аспект невербалики
2.11 Интерпретационные и классификационные
характеристики мимического комплекса
2.12 Интерпретационные и классификационные
характеристики жестового комплекса
2.13 Интерпретационные и классификационные
характеристики позиционного комплекса
2.14 Интерпретационно - классификационные модели проксемического комплекса
IV. ГЛАВА III Уровневая структура интерпретации вербальных и невербальных средств в английском коммуникативном акте
3.1. Изучение коммуникативного акта через призму социального контекста
3.2. Двуканальность субстанции коммуникативного процесса
3.3. Объективность основы лингвистического взаимодействия вербальных и невербальных средств в коммуникативном акте
3.4. Комплексное исследование интеракционного процесса речевых средств в английском акте восторга
3.5. Экспериментальные данные изучения процессов выражения и восприятия английской модели восторга
3.6. Экспериментальные данные изучения процесса интерпретации английской модели восторга
3.7. Выводы экспериментального исследования в условиях вербальной изоляции
3.8. Выводы экспериментального исследования в условиях вербального сопровождения

3.9. Уровневая структура вербально-невербальной
интеракции
3.9.1. Фонетический уровень реализации
3.9.2. Лексико-морфологический уровень реализации
3.9.3. Синтаксический уровень реализации
3.10. Методический аспект использования
экспериментальных результатов
V. ВЫВОДЫ
VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
VII. СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
VIII. ПРИЛОЖЕНИЯ

жест - знак, обладающий информативной нагрузкой. Собственно улыбка ребенка, вызываемая внешними стимулами, транслирующая определенную информацию, подтверждает указанное положение.
Представленное заключение является теоретически прикладной основой, позволяющей объяснить сходство и различие мимико-жестового комплекса представителей различных культур (в том числе английской и русской).
2.6. Номинационные и. классификационные модели , невербального комплекса
Во втором разделе главы освещена таксономическая сторона работ, исследующих невербальные средства коммуникации.
Мы попытаемся, 'во-первых, систематизировать существующие разнородные концепции по проблеме типизации невербальных средств; во-вторых, на основании экспликации синопсиса взглядов продемонстрировать полисемантичность термина “невербальные средства” с целью-его последующего уточнения в рамках представленной работы, успешного процесса сегментации потока невербальной информации.
Потребность в создании и -развитии таксономической классификации невербальных средств возникла длительное время назад.
В “Тезисах Пражского лингвистического кружка 1928-1929” (Theses “1 ravaux de Cercle linguistique de Prague”. 1. Prague, 1929) раскрывается концепция: “систематически (разрядка наша
Н.Г.) изучать жесты, сопровождающие и дополняющие устные проявления говорящего при его непосредственном общении со слушателем”. (Пражский лингвистический кружок, 1967: 25).
Тождественная идея содержится в трудах Л.С.Выготского (1968: 52): “Для того, чтобы передать какое либо переживание или содержание другому человеку, нет другого пути, кроме

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.162, запросов: 967