+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантические особенности наименований битвы в древнеанглийской поэзии

Семантические особенности наименований битвы в древнеанглийской поэзии
  • Автор:

    Вишневский, Андрей Вадимович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    140 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. СПЕЦИФИКА СЛОВА ДРЕВНОСТИ 
§ 2. Лексическая семантика и её историческая перспектива


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава I. СПЕЦИФИКА СЛОВА ДРЕВНОСТИ


§ 1. Литературно-исторические условия существования древнеанглийского поэтического слова

§ 2. Лексическая семантика и её историческая перспектива


ВЫВОДЫ

Глава II. «БИТВА» НА ПРЕДТЕКСТОВОМ И ТЕКСТОВОМ УРОВНЯХ с.

§ 1. Лексикография и генеалогия «битвы»

§ 2. «Битва» в «Беовульфе»

§ 3. «Битва» в «Исходе»

§ 4. «Битва» в «Андрее»


§ 5. «Битва» в «Мэлдоне»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа представляет собой опыт функциональносемантического исследования участка древнеанглийского военного вокабуля-ра, образуемого наименованиями битв и сражений в поэтических текстах.
Древнее слово предполагает не совсем обычное осмысление с современных лингвистических позиций. Это единица, целиком принадлежащая древнему тексту как совершенно особому виду информации. Такая информация для современного читателя не представляет актуальной важности. Тем не менее, древний текст обладает особым видом ценности. Он дает знание на уровне несравненно более обширном, нежели непосредственно практический — это область законов происхождения и развития представлений о мире, отраженных в истории лексического смысла.
Древнеанглийский текст представляет собой сложное структурносмысловое единство. Однако, в отличие от современного худоясественного произведения, которое сознательно или подсознательно проектируется на реальность, древний памятник для современного читателя по большей части замкнут внутри самого себя. Только для этимолога и историка он выходит за свои смысловые рамки в область реальных предметов и фактов, но эта информация является лишь небольшой частью того, что может дать текст как от первой до последней строки самостоятельное структурно-смысловое целое. Отдаленность текста от той объективной действительности, в которой он существовал, дает дополнительный стимул к изучению его автономных семантических законов, управляющих такими мелкими единицами, как слово.
Семантическая реконструкция слова равносильна попытке реконструировать частицу исторического прошлого, а в ней и часть механизма эволюции человечества. Как элемент этой всеобъемлющей перспективы, лексическое значение позволяет рассмотреть себя сквозь призму универсальных исторических законов, задействовать для своего толкования терминологию и представления, являющиеся продуктом высокоинтеллектуального общества. В

этом есть своеобразное преимущество современного языка над древнеанглийским — быть способным выразить аналитически то, что было сказано много веков назад.
Англосаксонские памятники письменности дают яркий пример постоянства и изменчивости древнего слова, его способности приспосабливаться к новым условиям и одновременно вечной тяги к прошлому. Между тем соотношение консервативности и стремления к обновлению в значении такого слова остаётся не всегда до конца понятным. Слово предстаёт в новой для себя роли слова-загадки в плане действия в нём неизвестных семантических законов. Некоторые группы слов обладают целым рядом семантических свойств, необычайно чувствительных к эволюции человеческого отношения к миру.
Выбор наименований битвы в качестве объекта исследования продиктован рядом факторов:
— предполагаемой восприимчивостью данного слоя лексики к концептуальным смысловым сдвигам;
— частой встречаемостью слов в памятниках;
— многовековым возрастом слов и разнообразием в происхождении значений, нередко восходящих к общегерманской и индоевропейской эпохе;
— «батальной» атмосферой англосаксонской эпохи — преемницы континентальных воин и свидетельницы воинственности скандинавов.
Актуальность избранной темы определяется малоизученностью древнего слова в более широких структурно-смысловых комплексах, нежели узко лингвистический и экстралингвистический контекст. Методика такого типа исследования в отношении слова древности находится на стадии формирования и требует дополнительных нововведений, особенно если речь идёт о лексике, вызывающей непрекращающуюся полемику у семасиологов. В данном исследовании предполагается возможность синкретизма филологических наук с целью нахождения и объяснения наблюдаемых семантических явлений.

влеченному, а от архаических мифологизированных представлений , своеобразных примитивных обобщений, к современному членению действительности.
Историко-психологическому объяснению семантической неопределенности слова противопоставляют трактовку, ставящую под сомнение целостность значения в стихе. Согласно ей , вследствие действия формальных законов построения стиха происходит нарушение семантической целостности словоупотребления, а единственной целью словоподбора считается создание аллитерационной строки. Слова в этих условиях употребляются не совсем в соответствии со своим смыслом, ставятся в непривычное окружение и лишь частично передают смысловые контуры . М.И. Стеблин-Каменский [1978] опровергает это объяснение с помощью литературно-исторической ссылки. В среднеанглийских и поздних древнеанглийских поэтических памятниках, несмотря на господство аллитерационного стиха, количество сложных слов практически ничтожно. Заставить поэта сознательно отказаться от этого популярного поэтического приема могла лишь очень веская причина. М.И. Стеблин-Каменский видит ее в деактуализации смысла композитов, отмирании стоящих за ними идей (процесс, однако, довольно длительный в эпической поэзии). В употреблении древнеанглийского слова должна видится, прежде всего, смысловая или во всяком случае глубоко мотивированная сторона. Аллитерационная техника лишь накладывается на уже наличный языковой материал, способствует сохранению приемов, наиболее удобных для поддержания стиля, где «не может быть места пустому подражанию» [Стеблин- Каменский 1984 : 73].
Попытки контекстуально - семантического описания древнего слова неизбежно сталкиваются с отсутствием основополагающей идеи, которая осуществила бы связь языка и культуры нации в целом. Контекстуальные смыслы, каковым бы ни было их множество, оказываются недостаточными для адекватной трактовки древнего слова: они привносят в нее слишком мно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967