Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Беляев, Андрей Николаевич
10.02.04
Кандидатская
2001
Уфа
192 с.
Стоимость:
499 руб.
Введение
В последние десятилетия обращение к ономастике становится закономерным, поскольку имена собственные образуют промежуточную сферу, в которой лингвистические и экстралингвистические факторы вступают в наиболее тесное взаимодействие. Имена собственные функционируют в качестве своеобразных синхронических и диахронических культурно-исторических и языковых индексов. Лингвистическая ценность ономастического материала заключается в сосуществовании в данной области номинации архаизмов и инноваций, воплощающих важнейшие тенденции языкового развития и отражающих мощное взаимодействие онимов с общеязыковой системой.
Изучение собственных географических имен, составляющих своеобразную и чрезвычайно богатую номинацию в лексической системе языка, имеет большое научно-теоретическое и практическое значение. Названия географических объектов являются носителями не только лингвистической, но и географической, и исторической, и культурологической информации. Изучением этой информации занимается топонимика. Являясь самостоятельной комплексной наукой, она нередко становится важным вспомогательным средством в решении многих вопросов смежных наук.
Изучение топонимики особенно важно для таких языков и территорий, о которых нет или имеется мало сведений в древних письменных источниках. В таких случаях как исторический, географический и лингвистический источник на передний план исследований выступают данные общенародного языка, в частности его диалектов и говоров, и существующие географические названия.
Топонимы отличается необычайной устойчивостью. Топонимические названия как имена собственные особого рода легко заимствуются и усваиваются другими народами и таким образом могут сохраняться в течение тысяч лет. Из всех топонимических образований наиболее устойчивыми оказались
имена рек. Многие из них прошли через века, и даже тысячелетия, сохранив основу, хотя в целом они как-то изменились. Однако эту стабильность не следует понимать абсолютно. Время, ход истории отразились и на них. Названия рек, то есть гидронимы (греч. vöcop «вода» + опут «имя»), оказываются самыми трудными для выяснения этимологии. Гидронимия полна загадок: многие гидронимы в мире не имеют надежных и однозначных объяснений, допуская множественность интерпретаций.
Во времена переселения народов названия рек заимствовались народами, пришедшими на новое местожительство. «Гидронимы относятся к самой консервативной группе собственных имен», констатирует В. Шмид, причем этот «догмат веры необходимо иметь в виду при исследовании других типов имен». [Schmid 1981, 3, перевод наш — A.B.] Личные имена более подвержены влиянию моды, названия населенных мест могут быть зачастую переименованы вследствие социальных и исторических изменений. Эти исключения из общего правила ономастикона делают гидронимию исключительно интересной для историка, лингвиста и географа, поскольку позволяют заглянуть в то далекое прошлое, о котором письменные источники молчат. Гидронимы дают исследователю ценнейшие сведения об этнических взаимоотношениях; они являются в самых удаленных уголках Европы самыми ранними свидетелями истории человечества. [Krähe 1954, 46]
Особый интерес представляют гидронимы немецкоязычного ареала, поскольку этническая карта Западной Европы с древних времен представляла собой конгломерат населявших ее племен и народов, оставивших значительные следы в гидронимии. Это позволяет сделать определенные выводы о языковых и культурных контактах западноевропейских этносов.
Современный уровень ономастических исследований требует решения многих теоретических вопросов гидронимии. К их числу, прежде всего, относится вопрос о необходимости систематической обработки самой древней гидронимии немецкоязычного ареала. Мы пока не знаем, какие структурные и семантические типы там преобладали. Дальнейшая обработка материала с ин-
вентаризацией корней и суффиксов, описание материала, структурно организованного в соответствии с классификацией суффиксов и разделенного на семантические подгруппы, позволят воссоздать становление типологических групп гидронимов немецкоязычного ареала. Еще продолжаются споры среди ученых по поводу гидронимов на -ара. Окончательный вопрос происхождения данных гидронимов пока не решен, поэтому отсутствует полная хронологическая картина развития гидронимов немецкоязычного и других ареалов. Эти обстоятельства обусловили выбор темы нашего исследования.
Первые письменные сведения о германских географических названиях можно найти у римских писателей. Среди названий обращают на себя внимание и представляют большую ценность для ономастических исследований названия лесов, гор и территорий: Saltus Teutoburgensis; Hercunia или Hercynia silva; Bacenis silva и др. [Rasch 1950]
До середины XIX столетия все попытки объяснения географических имен носили, в общем, более или менее случайный характер, а в самих объяснениях было много фантастического и неправдоподобного. Отмечается довольно большое количество работ в этой области. Так, Эгли в своей работе «Geschichte der geographischen Namenkunde» насчитывает более 3000 работ, посвященных специально географическим именам, а в другой в своей работе: «Nomina geographica» тот же автор объясняет значение 42117 географических названий. [Egli 1893] Капитальный труд Эгли содержит значительное число географических названий разных стран, при объяснении географических названий он опирается в основном на народную этимологию, что снижает научную ценность работы и в современных топонимических работах ссылки на этого автора практически отсутствуют. [Berger 1993; Koß 1990] К работам такого рода можно отнести этимологический анализ названий рек Ломайера «Beiträge zur Etymologie deutscher Flußnamen», работу Ф. Витта «Beiträge zur Kenntnis der Flußnamen Nordwestdeutschlands». [Witt 1912] Из отечественной литературы по интересующей нас проблеме можно выделить работу А. Орлова «Происхождение названий русских и некоторых западноевропейских рек,
ем, имеется немало имен, связь которых с апеллятивами прозрачна: Медведь, Ворон, Ремень (фамилии), нем. Wolf, Bach, Schmidt (фамилии), Berg, Haus, Hof (названия населенных мест) и т.д. При этом связь с нарицательными существительными иной раз мешает им функционировать в качестве абсолютных собственных имен.
Какие части речи участвуют в формировании имен собственных, во многом зависит от свойств языка. Например, в арабской ономастике, помимо существительных, для именования индивидуальных объектов служат прилагательные в положительной и превосходной степени (ср. имя личное As'ad «счастливый», Ahmad «наихвалимый»), также глаголы и глагольные фразы.
Ср. личное имя Sammar «подпоясался», Ka'sab «убежал» (глаголы законченного действия, перфект); ср. топонимы Ismit «молчи».
Способностью быть собственным именем обладает значительно больший круг слов, чем способностью быть именем нарицательным. В состав именований входят и прилагательные, и числительные, и наречия, и причастия, и даже личные формы глаголов — слова, не входящие в категорию имени в разряде апеллятивов. В древневерхненемецком языке в состав топонимов входили предлоги zu, in, auf, bei. Так, ойконим Niedertann засвидетельствован в 825 году как «za demo minnirin Tan», в Песне о Нибелунгах Бургундия обозначается «da zen Burgonden, so was ir laut genant». Предложные сочетания сохранились еще в ойконимах Andermatt (= an der Matt), Zermatt (= zer [< ze der] Matt). [Schmidt 1972, 267] Именование может состоять даже из целого предложения (Satznamen). В немецкой ономастике они часто известны под термином «imperativische Satznamen», так как многие из них состоят из повелительной формы (Siehdichum), топонимы Luginsland, Zwing-Uri, Siehdichfiir. Немецкие фамилии и имена могут быть также образованы подобным образом, например, Bleibtreu, Gottbehütt, Fürchtegott. [Bach 1978, 143]
Предметность как основное свойство категории собственных имен требует от слов, относящихся к ней, субстантивности. Поэтому, не исключая широких возможностей различных частей речи быть собственным именем, сле-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Фразеосемантическое поле способностей личности : на материале английского языка | Рябова, Анна Леонидовна | 2007 |
Концептуализированная область `Богатство - стоимость - деньги` в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре | Елсакова, Анна Леонидовна | 2011 |
Английская транспортная терминология | Чунтомова, Юлия Александровна | 2004 |