+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отображение религиозно-мифологических представлений лексико-фразеологическими средствами в языковой картине мира немецкого языка

  • Автор:

    Кононова, Ольга Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Язык и культура как две взаимодействующие и
взаимообусловленные сущности
1.1. Актуальные проблемы взаимодействия языка и культуры
1.1.1. К истории проблемы взаимодействия языка и культуры
1.1.2. Язык как средство трансляции культуры.
Лингвокультурология - наука на стыке лингвистики и культурологии
1.1.3. Языковая картина мира и культура
1.1.4. Лексико-фразеологические средства в контексте культуры
1.2. Религиозно-мифологические представления в системе культуры
и языка
1.2.1. Мифологическое мышление и его роль в
развитии человеческой культуры
1.2.2. Сущность мифа и его функции
1.2.3. Связь мифа с явлениями культуры. Миф и язык
1.2.4. Религиозно-мифологические представления
древних германцев
Выводы
Глава И. Отображение религиозно-мифологических
представлений древних германцев
лексико-фразеологическими средствами немецкого языка
2.1. Классификация мифологизированных лексико-фразеологических единиц по культурологическому критерию
2.2. Германо-скандинавские мифы о происхождении вселенной и об устройстве мира, их роль в формировании лексической
и фразеологической систем немецкого языка
2.2.1 .Мифы об устройстве мира и немецкий язык
2.3. Образ человека в религиозно-мифологических представлениях древних германцев и в
лексико-фразеологической системе немецкого языка
2.3.1. Внешний облик человека, запечатлённый в
мифе и языке
2.3.2. Душа и сердце как духовные центры человека
2.4. Общество в зеркале германской мифологии и в немецкой ЯКМ
2.4.1. Устройство общества
2.4.2. Межличностные отношения
2.4.3. Представители высшей германо-скандинавской мифологии в немецкой ЯКМ
2.4.4. Германская демонология как низшая мифология
2.5. Явления природы как фактор культуры, отражённой лексико-фразеологическом фонде немецкого языка
2.5.1. Древнегерманские мифы и суеверия, связанные с растительным миром
2.5.2. Мир животных в германской мифологической
культуре и современном немецком языке
Выводы
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Среди первоочередных задач современного развития лингвистической науки находится и изучение проблемы взаимодействия языка и культуры, которое приобрело ещё большее значение в сегодняшних условиях межнациональной и внутриэтнической интеграции. Это направление исследований базируется на принципе антропоцентричности языка, который оформился на этапе перехода от изучения языка “в самом себе и для себя” к изучению языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью. В центре внимания антропологической лингвистики два круга проблем: определение “языкового фактора” в человеке и
“человеческого фактора” в языке. Теоретическое решение обозначенных проблем опирается на базисное понятие антропологической лингвистики -понятие “картины мира”. Идея о возможности и необходимости реконструкции общей картины мира и её разновидностей была высказана сравнительно недавно. В лингвистике появление понятия языковой картины мира способствует более глубокому решению вопроса о взаимоотношении языка и действительности в ходе языкового “отображения” как сложного процесса интерпретации человеком мира.
Средства, создающие неповторимый языковой образ мира, формируются на всех уровнях языка, не исключая и фонетикофонологического. Но наиболее ярко национально-культурные особенности заметны у таких единиц языка и речи, как слова и фразеологизмы. Природа их значений тесно связана с фоновыми знаниями, практическим опытом, с культурно-национальными традициями народа - носителя языка. Таким образом, лексические и фразеологические единицы играют особую роль в формировании языковой картины мира.
Немаловажная роль в создании языкового образа мира отводится и мифологическому знанию, религиозно-мифологическим концептам. Из всех явлений культуры миф наиболее тесно связан с языком. Как

жизненного опыта народа, исторических и бытовых ситуаций его существования, из ритуально-обрядовых действ, поверий и мифов. Так, числительные относятся к одной из наиболее известных областей символики. Для германской культуры более значимо число neun. Отвар из neunerlei Kräuter и курения neunerlei Holz использовались по преданию древними знахарями, чтобы придать человеку Neunstärke.
Таким образом, в самом формировании фразеологизмов прослеживается их связь с культурно-национальными стереотипами, эталонами. А именно, выбор образов связан с мировидением и является итогом культурно-национального осознания этих образов, т.е. соотнесения их с культурно-значимыми эталонами, стереотипами. Затем эта информация как бы воскрешается в коннотациях, которые и отображают связь ассоциативно-образного основания с культурой (символами, стереотипами). “Именно эта стереотипность, символичность и эталонизированность образного основания фразеологизмов обусловливает их культурно-национальную специфику” [Телия, 1996: 250]. Как
указывает В.Г.Гак, “во фразеологии очень ярко проявляется закон Шпербера, согласно которому источником при переосмыслении значений слов являются слова, относящиеся к сфере, играющей особенно важную роль в жизни людей в данную эпоху. Некоторые такие сферы являются “внеисторичными”, таковы домашние животные, явления природы, части человеческого тела и др.” [Гак, 1988: 167].
Итак, фразеологизмы прямо (в денотате) или опосредованно (через соотнесённость ассоциативно-образного основания с эталонами, стереотипами, символами национальной культуры) несут в себе культурную информацию о мире, социуме. Фразеологические единицы (далее - ФЕ) - “кладезь премудрости народа”, сохраняющий и воспроизводящий его ментальность и передающий из поколения в поколение его культуру.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 967