+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Национально-культурная специфика языковой картины мира австралийской баллады

  • Автор:

    Широносова, Варвара Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Теоретические основы изучения национально-культурной
специфики языковой картины мира австралийской баллады
1.1. Проблема взаимодействия языка и культуры
1.2. Языковая картина мира как объект изучения
1.3. Национально-культурная специфика языковой картины мира
1.4. Жанровая принадлежность текста
1.5. Жанровые доминанты текста баллады
1.6. История возникновения и развития австралийской баллады
Выводы по 1 главе
Глава 2. Языковая репрезентация национально-культурной специфики
языковой картины мира австралийской баллады
2.1. Методологическая основа изучения национально-культурной
специфики языковой картины мира австралийской баллады
2.2. Языковая репрезентация национально-культурной специфики в
лексической системе австралийского варианта английского языка
2.3. Австралийские баллады начала 19 века
2.3.1. Языковая картина мира баллад начала 19 века
2.4. Австралийские баллады середины 19 века
2.4.1. Языковая картина мира бытовых баллад середины 19 века
2.5. Австралийские баллады конца 19 века
2.5.1 .Языковая картина мира бытовых баллад конца 19 века
2.5.2. Языковая картина мира баллад о буш рейнджерах
Выводы по 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В условиях развития современного общества изучение языка в контексте культуры является одним из приоритетных направлений развития лингвистики, а также других гуманитарных дисциплин. Способы осознания мира не идентичны для представителей различных национальных культур. Об этом говорят различия результатов познавательной деятельности, которые находят своё выражение в специфике языковых представлений и особенностях языкового сознания разных народов. Благодаря национально-культурной специфике устанавливаются связи различного характера между текстом и действительностью, которые преломляются в тексте. Национально-специфические черты, присущие языковой картине мира, отражаются на всех уровнях текста: морфологическом,
синтаксическом, фонетическом и лексическом. Наиболее ярко национальнокультурная специфика языковой картины мира представлена лексической системой, включающей этноконнотированные ключевые слова, имена собственные с национально-культурной символикой, этноэйдемы, слова, обозначающие специфические элементы внутренней культуры и др.
Важность исследования национально-культурной специфики картины мира и ее языковой репрезентации признана мировой наукой и практикой. Это связано с общей тенденцией гуманитарных наук помещать культуру в центр теоретических исследований, связанных с изучением человека. В языке отражается обиходно-эмпирический, исторический и духовный опыт народа, связанный с его культурными традициями. При этом субъект номинации и речевой деятельности всегда является субъектом национальной культуры, которая является в действительности миром человеческой деятельности.
Объектом исследования является национально-культурная специфика языковой картины мира австралийской баллады.
Предметом исследования выступает вербальная репрезентация национально-культурной специфики языковой картины мира, зафиксированной в текстах австралийской баллады 19 - начала 20 веков.
Актуальность исследования определяется методологической значимостью изучения австралийской картины мира и картины мира языковой. Интерес к изучению языкового отражения национальной картины мира связан со сложившейся в современной науке антропоцентрической парадигмой исследования, а также обусловлен необходимостью междисциплинарного анализа средств выражения понятий австралийской национальной культуры в тексте баллады.
Научная новизна заключается в выявлении и изучении национальнокультурной специфики языковой картины мира австралийской баллады описывающей способы языковой реализации понятий предметности, процессуальности, локальности, темпоральное, а также жанровых доминант, получающих выражение в категориях текста. Ранее исследования текстов австралийской баллады осуществлялись лишь в литературоведении.
Теоретическая значимость работы обусловлена ее вкладом в исследование проблемы национальной картины мира, зафиксированной в текстах баллады. Исследование проводилось в рамках лингвокультурологии, стилистики и лингвистики текста. Междисциплинарный ракурс исследования позволил осуществить комплексный подход к исследованию культурно-маркированных лексико-семантических единиц и выявить особенности репрезентации национально-культурной специфики языковой картины мира в текстах австралийских баллад.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученного материала в исследовательской и учебнометодической работе специалистов в области лингвистики, включения результатов исследования в учебные курсы и учебные пособия по лингвистике текста, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, страноведению. На основании результатов исследования может быть разработан спецкурс, посвященный особенностям языковой картины мира в тексте баллады.
Теоретическую базу исследования составляют работы:

представлений, которыми обладают все носители того или иного национальнокультурного менталитета, все говорящие на том или ином языке» [70, с. 192]. Восприятие определенной ситуации или объекта находится в прямой зависимости от субъекта восприятия, от его фоновых знаний, опыта,- ожиданий, от того! Тде располагается он сам, что непосредственно находится в поле его зрения. Под фоновыми знаниями часто понимают совокупность экстралингвистических знаний, связанных с особенностями национальной культуры и менталитета, имеющуюся у каждого образованного носителя языка. Таким образом, одна и та же ситуация может быть описана с разных точек зрения, перспектив, что, несомненно, расширяет представления о ней. С другой стороны, несмотря на то, что процесс «конструирования мира» субъективен, он предполагает учёт самых различных объективных аспектов ситуации, реального положения дел в мире; следствием же этого процесса является создание «субъективного образа объективного мира». Объективный мир различен для каждого этноса, в силу того что его восприятие действительности ограничено, сконцентрировано на его определенном фрагменте. Этим объясняются значительные отличия в словесном покрытии внешнего мира разными этническими языками. При этом имеют место не только лексические лакуны и различия объемов значения отдельных слов-коррелятов, но и различия коннотаций, закрепившихся за обозначениями одних и тех же объектов окружающей среды в разных языках.
Национально-специфические черты, присущие языковой картине мира, получают выражение на всех уровнях: морфологическом, синтаксическом, фонетическом.
Наиболее ярко национально-культурная специфика представлена лексической системой. В каждом национальном языке функционирует упорядоченная система лексических единиц, отражающих предметы и явления окружающей действительности. С помощью присущих ему языковых средств фиксируются особенности восприятия материального мира, являющегося средой жизни и деятельности того или иного народа. В этом отношении семантика каждой языковой единицы носит национально-своеобразный характер.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 967