+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Стратегии вежливости в современном английском языке : На материале малоформатных текстов

Стратегии вежливости в современном английском языке : На материале малоформатных текстов
  • Автор:

    Карпова, Евгения Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    194 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
РАЗДЕЛ 1. СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ “ВЕЖЛИВОСТЬ” 
1.1. Вежливость в историческом аспекте


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА

РАЗДЕЛ 1. СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ “ВЕЖЛИВОСТЬ”

1.1. Вежливость в историческом аспекте

1.2. Современная трактовка вежливости

1.2.1. Определение вежливости

1.2.2. Психологический подход в исследовании вежливости

1.2.3. Исследования вежливости с позиций принципов общения

1.2.4. Исследования вежливости с позиций социопсихологического подхода

1.2.4.1. Понятие стратегии в прагматике


1.2.4.2. Ликоущемляющие акты и их классификация
1.2.4.3. Стратегии совершения ликоущемляющнх актов
1.2.4.4. Факторы, обусловливающие выбор стратегии
1.2.4.5. Содержание параметров «власть», «дистанция», «степень импозиции»
1.2.5. Инвентарь лингвистических средств стратегий вежливости.
, & я - • ■ ' . - ;
1.2.5.2. Прагматические средства
ВЫВОДЫ ПО РАЗДЕЛУ
РАЗДЕЛ 2. ТЕКСТ КАК ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Определение текста
2.2. Определение понятия типа текста
2.3. Типологические признаки текстов
2.4. Категориальные признаки текста

2.5. Текст как единица общения

ВЫВОДЫ ПО РАЗДЕЛУ
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИНЦИПА ВЕЖЛИВОСТИ В МАЛОФОРМАТНЫХ ТЕКСТАХ РАЗНЫХ ТИПОВ
РАЗДЕЛ 1. СТРАТЕГИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ТЕКСТАХ РУБРИКИ ПЕРЕПИСКИ С ЧИТАТЕЛЯМИ
1.1. Обмен текстами в рамках рубрики переписки с читателями как текстовая коммуникация
1.2. Взаимодействие объективных факторов построения текстов с принципом вежливости
1.2.1. Фактор адресата
1.2.2. Фактор субъектно-адресатных отношений
1.2.3. Фактор коммуникативной цели
1.3. Стратегии позитивной вежливости со стороны читателей
1.3.1. Прагматические стратегии выражения позитивного отношения с фокусом на предмете / лице
1.3.2. Прагматические стратегии выражения позитивного отношения с фокусом на авторе сообщения
1.3.3. Механизмы максимизации поддерживающих речевых актов
1.3.4. Стратегии компенсации ликоущемляющих актов
1.3.4.1. Компенсация ликоущемляющих актов
1.3.4.2. Способы снижения категоричности ликоущемляющих актов.
1.4. Стратегии позитивной вежливости со стороны редакции
1.5. Стратегии негативной вежливости со стороны редакции

РАЗДЕЛ 2. СТРАТЕГИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ТЕКСТАХ
ОБЪЯВЛЕНИЙ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
2.1. Отражение принципа вежливости на структурно-композиционных характеристиках текстов объявлений общественно-официального характера
2.1.1. Стратегии вежливости в текстовом блоке «Требования к кандидату»
2.1.2. Стратегии вежливости в текстовом блоке «Установление сроков и способов подачи документов»
2.1.3. Дополнительные стратегии
2.2. Отражение принципа вежливости на структурно-композиционных характеристиках текстов объявлений частного характера
РАЗДЕЛ 3. СТРАТЕГИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ТЕКСТАХ МЕМОРАНДУМОВ
3.1. Взаимодействие структурно-композиционных особенностей текстотипа меморандумов с принципом вежливости
3.2. Стратегии вежливости в информационных меморандумах-приглашениях
3.3. Стратегии вежливости в проблемных меморандумах
РАЗДЕЛ 4. ТЕКСТЫ БЛАГОДАРНОСТИ КАК ОСОБЫЙ ТИП ТЕКСТА, СОДЕРЖАЩИЙ ВЕЖЛИВУЮ КОММУНИКАТИВНУЮ ЦЕЛЕУСТАНОВКУ
4.1. Прагматические параметры ситуации благодарения
4.2. Лингво-прагматические особенности текстов благодарности
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Отказ от совершения ликоущемляющих актов (Don’t do the face threatening act).
2. Предъявление ликоущемляющих актов в косвенной форме (Off -record).
3. Предъявление ликоущемляющих актов в прямой форме с компенсацией негативному лицу. (On-record with redressive action, negative politeness).
4. Предъявление ликоущемляющих актов в прямой форме с компенсацией позитивному лицу. (On - record with redressive action, positive politeness).
5. Предъявление ликоущемляющих актов в прямой форме без компенсации (Bold on-record).
Отказ от совершения ликоущемляющего акта (отложить его и дождаться более благоприятных обстоятельств) является исключительной мерой, т.к. в данном случае коммуникация может не состояться (Brown and Levinson, 1987:72).
Принимая решение совершить ликоущемляющий акт, говорящий должен учитывать два момента: 1) важность препозитивного содержания ликоущемляющего акта и необходимость максимально ясно довести его до слушающего; 2) необходимость учитывать и поддерживать лицо слушающего и тем самым не допустить конфликт. Если (1) не перевешивает (2), то говорящий вынужден применить стратегии уменьшения угрозы лицу собеседника (Brown and Levinson, 1987:68).
Совершение ликоущемляющего акта в стиле максим Грайса, т.е. в максимально краткой, прямолинейной и недвусмысленной форме и без всякой компенсации наносимого ущерба (5 стратегия) естественно при следующих обстоятельствах: экстремальные ситуации; наличие помех в канале коммуникации; очень близкие отношения между собеседниками; полная зависимость слушающего от говорящего; ситуации, где ущерб лицу слушающего очень мал. (Brown and Levinson, 1987:95-98).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967