+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с уступительным значением в современном немецком языке

Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с уступительным значением в современном немецком языке
  • Автор:

    Мишина, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Мичуринск

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Логико-семантическая основа уступительного значения 
1.1.1. Уступительность и причинно-следственные отношения


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Теоретические подходы к категории уступительности в современной лингвистике

1.1. Логико-семантическая основа уступительного значения

1.1.1. Уступительность и причинно-следственные отношения

1.1.2. У ступительность и условно-следственные отношения

1.1.3. У ступительность и противительные отношения

1.2. Глубинная структура уступительных конструкций

1.3. Синонимические отношения сложных комплексов с уступительной семантикой

1.4. Семантико-синтаксическое поле концессивности


1.5. У ступительность в двух типах сложного предложения в современном немецком языке
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
- Глава II. Структурно-семантические особенности уступительных придаточных в сложноподчиненном предложении
2.1. Центр поля концессивности
2.1.1. Сектор собственно-уступительного значения
2.1.2. Предложения с союзами группы obwohl
2.1.3. Предложения с союзом trotzdem
2.2. Периферия поля концессивности
2.2.1.1.Ближняя периферия: сектор условно-уступительного
значения

2.2.1.2.Предложения с союзом wenn auch / auch wenn
2.2.1.3.Предложения с союзом selbst wenn
2.2.1.4.Предложения с союзами wenn gleich, wenn schon
2.2.1.5.Предложения с союзами aber wenn, wenn nicht, wenn
nur, wenn doch
2.2.2.Дальняя периферия поля концессивности

2.2.2.1 .Сектор обобщенно-уступительного значения
2.2.2.2.Предложения, вводимые местоименными словами wer
auch immer/was auch doch
2.2.2.3.Предложения с so + прилагательное / наречие / деепричастие
2.2.2.4.Предложения с ob ... ob/oder
2.2.2.5. Устойчивые обороты с уступительной семантикой
2.2.2.6.Модальная характеристика сложных предложений с уступительной семантикой
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
Глава III. Выражение уступительной семантики в сложносочиненном предложении
3.1. Центр поля концессивности в сложносочиненных предложениях
3.2. Периферия поля концессивности в сложносочиненном предложении
3.3. Синонимия сложноподчиненных и сложносочиненных конструкций с уступительными отношениями
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЦИТИРОВАННОГО ФАКТИЧЕСКОГО
МАТЕРИАЛА
СПИСОК ГАЗЕТ
ВВЕДЕНИЕ
Современная лингвистика все больше внимания уделяет проблемам сложных динамических отношений в языке. В языке существует бесчисленное многообразие форм взаимодействия, взаимосвязи и взаимообусловленности явлений объективной деятельности.
Уступительная семантика в полной мере отражает многозначность и противоречивость процессов человеческого восприятия объективного мира и выявляет самые существенные связи и отношения. Языковая форма выражения мысли - логическое суждение в структуре предложения -складывается из самых разнообразных средств и их взаимодействия, свойственных конкретным языкам. [Колшанский, 1965: 153].
Уступительная семантика в немецком языке представлена многочисленными конструкциями. Уступительные отношения могут быть выражены как на уровне сложносочиненного, так и на уровне сложноподчиненного предложений.
Структурное разнообразие и семантическая неоднозначность уступительных конструкций на уровне сложного предложения требуют тщательного анализа способов выражения данной семантики на современном этапе развития языка. Правильное отображение реальных факторов языка - это тот исходный тезис, который должен лежать в основе анализа структуры языка и элементов его системы.
Интерес лингвистов к уступительным словосочетаниям и конструкциям обусловлен в настоящее время повышенным вниманием и субъективной составляющей языка и требует семантического анализа всех разнообразных смысловых и формальных компонентов предложения, которые отражают фактор субъективности в языке, столь существенных для адекватного понимания. Уступительные отношения представляют

Это значение «наиболее бедное», общее, и в том или ином виде входит в значение всех членов синонимического ряда. Среди многочисленных членов одного ряда выделяется одна ведущая форма или доминанта, «стержневой элемент», для которого характерны ясность и отчетливость передаваемого значения, актуальность употребления, большая узуальность, стилистическая нейтральность, меньшая

зависимость от условий контекста. Различия между членами синонимического ряда состоят в наличии разнообразных оттенков значений: стилистических, модальных, то есть значений определенности, неопределенности, большей или меньшей степени обобщенности, диапазонов употребления формы, присутствия субъективности оценки, а также их частотности.
«Эквивалентное содержание синонимов находится в отношениях взаимной замены, двусторонней импликации. Возможность языковых единиц на основе сходства или тождества замещать друг друга во всех или определенных контекстах составляет функциональный аспект изучения синтаксических синонимов [Лингвистический энциклопедический словарь 1990:446].
Синонимия в нашем понимании - это особый вид эквивалентности как более общего понятия. Эквивалентность - это сходство объектов по определенным признакам. Понятие эквивалентности, кроме сходства, предполагает и существование различий сравниваемых объектов, так как сходство явлений по всем признакам привело бы к абсолютной тождественности. Однако в языке невозможно существование абсолютно тождественных объектов. Поэтому объекты могут быть эквиваленты относительно одного признака и различны относительно формы.
«Потребность выразить мысль, содержанием которой является тот или иной аспект отношений реальной действительности, находит себе соответствующую форму, модель предложения, существующую в данном

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.199, запросов: 967