+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Просодические характеристики речевых актов группы "ветотивы"

Просодические характеристики речевых актов группы "ветотивы"
  • Автор:

    Чёрная, Анна Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    191 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. Фонопрагматические характеристики речевых актов 
§1 Некоторые особенности организации речевого воздействия


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Фонопрагматические характеристики речевых актов

§1 Некоторые особенности организации речевого воздействия

§2 Социальные факторы речевого поведения


§3 Иллокутивные особенности речевых актов запретительного характера.. .27 §4 Коммуникативный контекст и принцип вежливости в запрещающих

речевых актах

§5 Просодический компонент иллокутивных актов

ГЛАВА 2. Экспериментальное исследование просодических характеристик

речевых актов группы «ветотивы»

§1 Экспериментальный материал


§2Методика проведения экспериментального исследования
а) слуховой анализ
б) акустический анализ
в) математико-статистический анализ
§3 Результаты слухового анализа
§4 Результаты акустического анализа
а) частотные характеристики
б) характеристики интенсивности
в) характеристики длительности
г) ритмическая организация фраз
д) просодические характеристики ритмических фраз экспериментального
материала
ГЛАВА 3. Лингвистический анализ экспериментального материала
ОБЩИЕ ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Выбор темы диссертационного исследования определён необходимостью всестороннего изучения различных форм языкового проявления в устной речи.
Актуальность данного исследования заключается в изучении просодических маркеров высказываний с учётом влияния на них ситуативных условий. В процессе развития целей познания в современной лингвистике можно выделить два момента, наиболее характерных для последнего времени: возрастающее внимание к моделированию
коммуникативной функции языка и понимание необходимости объяснительного подхода к языковым явлениям разных уровней. Это сопровождается изменением оценки лингвистического статуса и функциональной роли конкретных языковых средств. Просодические маркеры речи и их языковые выражения представляют собой яркий пример такого изменения. Ещё несколько лет назад введение просодии в область языковедческого анализа требовало особого обоснования, сейчас же проблемы просодического оформления речевого высказывания и связного текста выдвигаются на передний план не только в фонетике, но все чаще затрагиваются в синтаксисе и семантике. В то же время многие вопросы фразовой и текстовой просодии остаются открытыми и в речевой деятельности человека требуют объяснения, в частности, его «звукового» поведения. Важна и обратная связь — от просодических исследований к более полному и развернутому осмыслению и моделированию процессов возникновения и понимания речевых высказываний.
Особенно следует подчеркнуть важность фонетических исследований, поскольку именно эта область лингвистических изысканий способна пролить свет на решение некоторых спорных, не получивших однозначного толкования, языковых проблем. Именно недостаточная разработанность проблематики просодической структуры живой речи в совокупности её сегментных и супрасегментных характеристик стала причиной выбора данной темы в качестве объекта исследования. Несмотря на то, что в

настоящее время имеется достаточное количество работ, содержащих описание надсегментного уровня фонетической системы немецкого языка, тем не менее, следует отметить, что большинство данных работ направлено на анализ немецких просодических вариаций. Задачей этого исследования является определение различительных признаков компонентов супрасегментного уровня языка и их значимости в конкретном типе высказывания, а именно в ветотивах, представляющих собой иллокутивные акты запретительного характера.
Целью данного исследования является выявление иллокутивных и просодических особенностей высказываний запрещающего характера в различных ситуативных обстоятельствах.
В задачи исследования входит:
а) выявление основополагающих психологических принципов построения указанных иллокутивов;
б) описание частотных, динамических и временных характеристик ветотивов в обозначенных ситуациях и установление их дифференциальных и интегральных признаков, позволяющих соотносить их с той или иной ситуативной разновидностью;
в) установление ритмической структуры запретительных иллокутивов различной ситуативной направленности;
г) построение в соответствии с полученными показателями просодематических моделей данных иллокутивов в различных ситуативных условиях.
Экспериментальным материалом данной работы являются иллокутивные акты группы «ветотивы», представляющие собой высказывания запретительного характера и реализующиеся в трёх видах ситуативных условий - деловых, нейтральных и непринуждённых. Указанные запрещающие высказывания были выбраны из немецкой художественной литературы, видеофильмов на немецком языке, а также смоделированы самостоятельно в соответствии с заданными речевыми

все иллокутивы можно подразделить на два типа: основные и
поддерживающие. Задача поддерживающих состоит в том, чтобы подготовить появление основного иллокутива, то есть создать для этого условия. Таким образом, поддерживающие иллокутивы направлены на усиление перлокутивного эффекта.
Иногда говорящий разъясняет побудительную причину предлагаемых действий, так как других источников этой информации у адресата может не быть. Это можно объяснить стремлением говорящего стимулировать адресата к реализации запрета через объяснение причин, по которым выполнение требуемого необходимо или даже целесообразно для самого адресата. Чаще же эти источники наличествуют. Это — предыдущие реплики диалога или предшествующие по времени разговоры, самые различные невербальные аспекты коммуникативного контекста (то, что собеседники видят, чувствуют и пр.)
Из всего вышесказанного становится ясно, что «вопрос How to do things with words? только на первый взгляд допускает простой и однозначный ответ: построй своё высказывание согласно определённым правилам, или ещё лучше, используй один из предлагаемых образцов - и твоя цель достигнута: твой собеседник непременно воплотит твоё намерение, если только он в здравом уме» [Еремеев 2000: 116].
Сложность, в первую очередь, состоит в выборе конкретной вербальной формы для выражения запретительной интенции. Совершенно естественно, что люди руководствуются различными факторами при принятии решения о позитивной или негативной реакции на запрещающее высказывание. Решающую роль при этом имеет формальный аспект ветотивов.
Подробный анализ вербальной формы запрещающего высказывания, по-видимому, следует начать с реконструкции «виртуального архетипа» [Еремеев 2000: 120] указанного иллокутива. На первый взгляд эта конструкция проста и очевидна - «не делай х» - ив

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.861, запросов: 967