+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:19
На сумму: 9.481 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прилагательные-наречия в составе адъективной лексики немецкого языка

  • Автор:

    Плаксина, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Тула

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Проблема лингвистического статуса прилагательных-наречий в немецком языке.................................................. l'S I
1.1 К вопросу о критериях классификации частей речи в немецком языке
1.2 Выделение прилагательного как части речи в немецком языке
1.3 К проблеме частеречной принадлежности прилагательных-наречий
1.4 Прилагательные-наречия как латентные предикаты в предложении и в составе именных групп
Глава II. Семантика и функции прилагательных-наречий в немецком языке
2.1 Прилагательные-наречия со значением степени интенсивности протекания действия (движения)
2.2 Прилагательные-наречия со значением характеристики образа действия..
2.3 Прилагательные-наречия со значением звуковых ощущений
Заключение
Приложение I Словник прилагательных - наречий немецкого языка
/.Слова со значением сЗГепени интенсивности протекания действий (движений).
2. Слова со значением звуковых ощущений
3. Прилагательные-наречия со значением образа действия
Приложение II Сводная таблица употребления прилагательных-наречий
различных групп
Список источников, использованных в диссертации
Библиография

Введение
Словарный состав языка, являющийся потенциально безграничным в своей основе, постоянно пополняющийся новыми значениями слов в результате словообразования, заимствований и т.п., имеет открытый характер, что, с одной стороны, определяет его богатство и многообразие, а с другой - затрудняет его изучение.
Ученые издавна стремились подойти к системной организации лексики, предлагая различные концепции классификации корпуса лексических единиц. Так, выделялись классы слов, объединенных омонимичными, синонимичными, антонимичными отношениями [Ельмслев 1962], что, к сожалению, не позволяло охватить всю словарную систему в силу богатства семантических отношений между словами. В конце XIX века сформировалась, а в XX веке получила свое развитие как в отечественной, так и зарубежной лингвистике теория поля [Покровский 1959; Степанов 1975; Шмелев 1973; Щур 1974; Trier 1931; Weisgerber 1962 и др.]. Наиболее утвердившимся способом классифика-П ции словарного состава языка было и остается членение на части речи. Но, несмотря на солидный возраст и большее количество работ, посвященных частеречным проблемам в различных языках, тема эта остается актуальной до сих пор. По сей день существует ряд вопросов, не получивших однозначного решения, поэтому можно согласиться с В.М.Жирмунским, который еще в 70-е годы писал: «Вопрос о частях речи до сих пор не может считаться решенным - ни в смысле их состава, ни в отношении самих принципов классификации» [Жирмунский 1978: 61]. Обращает на себя внимание тот факт, что ученый в своем высказывании обозначил наиболее спорные моменты в частеречной проблематике, а именно причину проблемы и ее следствие. Причину - в той ее части, где он говорит о принципах классификации, и следствие, когда отмечает неоднозначное решение о количестве и составе частей речи.

Как показывает наработанный исследователями материал, ни одному из создателей классификаций не удалось избежать ответа на вопрос об основном критерии при выделении частей речи. В зависимости от того, какому крите- '1 рию или каким критериям отдавалось предпочтение (морфологическому, синтаксическому или семантическому), определялась природа той или иной классификации, ее гомогенность или гетерогенность и, как следствие, количество^ выделяемых частей речи.
Одной из наиболее древних и сложных проблем была проблема выделения имени. Так, в древнеиндийской и древнегреческой научной традиции имя рассматривалось как сложная нерасчлененная субстанция. Вместе с выделением прилагательного как части речи появилась необходимость ее описания, выявления подклассов адъективной лексики, что было характерно для большинства индоевропейских языков, в числе которых, в частности, русский, английский, немецкий. Наряду с этим в немецком языке возникла проблема разграничения изменяемой и неизменяемой форм прилагательных. В результате развития атрибутивная и предикативная формы разошлись морфологически. В дальнейшем в результате ослабления конечного гласного произошло полное совпадение склоняемой и несклоняемой форм прилагательных.
Прилагательные как часть речи не раз оказывались в центре исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Так, рассматривалась проблема выделения прилагательных в немецком языке, вопросы классификации и определения семантических классов внутри этой части речи [И.Г.Адмони, Х.Бринкманн, И.Эрбен, Г.Пауль, С.В.Постникова и др.]. Прилагательные^ наречия как один из подклассов, напротив, оставались на периферии лингвистических исследований, хотя их присутствие в составе адъективной лексики отмечалось практически всеми лингвистами, занимающимися вопросами частеречной принадлежности [Пауль, Зюттерлин, Шмидт, Гребе, Зоммерфельдт, Адмони, Москальская и др.], но в силу сложности и двойственности природы

лопедия рассматривает качество как «фиксируемую созерцанием определенность того или иного предмета, неотделимую от самого факта его существования» [Философская энциклопедия 1980: 561]. Такое понимание качества восходит к аристотелевскому определению качества, важными составляющими которого, а затем и всех философских и логических определений, являются следующие моменты: существенная определенность предмета, устойчивость, неотделимость от предмета, постоянная присущность, делающая предмет тем, чем он является. Кроме того, качество в философских определениях рассматривается как «объективная и всеобщая характеристика объекта» [Советский энциклопедический словарь 1986: 561], которая подразумевает «совокупность свойств» или «несводимость к отдельным свойствам» [Советский энциклопедический словарь 1986: 561; Философский словарь 1986: 195]. Существенным для понимания природы качества, как нам кажется, является замечание, сделанное в Универсальном словаре, о стативности и неизменности качества, что проявляется в том, что количественные изменения приводят в конечном итоге к переходу в другое качество [Duden Universalwörterbuch 1996: 1201]. Следующим важным моментом в определении качества является то, что оно доступно непосредственному наблюдению.
А поскольку семантико-функциональное своеобразие языковых единиц во многом является отражением логико-семантических концептов, есть основание взять философское понимание качества за исходное определение природы качественных прилагательных как лексических единиц, отражающих в своих значениях и функциях смысловую соотнесенность с предметом, и признать тем самым стативность качественного признака, выражаемого этими лексическими единицами. Присущность признака, его неотделимость от предмета определяют семантику качественного прилагательного как семантику определяемого.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 1270