Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Карпова, Елена Александровна
10.02.04
Кандидатская
2002
Иваново
246 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Семантика древнеанглийского поэтического слова
§ 1. Современные подходы к описанию семантики слова
§ 2. Семантика в аспекте лингвокультурологии
§ 3. Древнеанглийский поэтический язык и стиль как отражение
художественного сознания англосаксов
§ 4. Проблема взаимодействия культур в древнеанглийских
поэтических памятниках
§ 5. Семантические особенности древнеанглийского поэтического
слова
§ 6. Текстоцентрический анализ как средство
лингвокультурологического описания древнеанглийского
поэтического слова
Выводы к Главе
Глава II. Пространственная лексика как отражение модели мира
§ 1. Пространство в языке
§ 2. Картина мира и представления о пространстве в древних языках
и текстах
§ 3. Древнеанглийская пространственная лексика
(из истории изучения)
Выводы к Главе II
Глава III. Лингвокультурологическин и текстоцентрический анализ
наименований пространства в поэме «Беовульф»
Раздел 1. Земля
Раздел 2. Море
Раздел 3. Подземный мир
Раздел 4. Небо
Раздел 5. Страны света
Выводы к Главе III
Глава IV. Семантика модели цространства в древнеанглийских христианских памятниках
Genesis В
«Видение Креста»
Древнеанглийские элегии: «Морестранник» и «Скиталец»
Выводы к Главе IV
Заключение
Библиографический список
Список сокращений
ВВЕДЕНИЕ
Древнеанглийская поэзия в силу своей уникальности привлекала и привлекает к себе внимание зарубежных и отечественных лингвистов. Многие аспекты этого оригинального культурного явления уже изучены, но, как всякое истинное искусство, древнеанглийская поэзия - неисчерпаемый источник для исследователя. Невозможно поставить точку в изучении древнеанглийской поэзии, ибо каждая новая эпоха в ее исследовании открывает не виденные ранее горизонты осмысления данного литературного феномена.
Настоящая работа посвящена изучению древнеанглийской пространственной лексики как отражения древнеанглийской модели мира в поэтических памятниках. Сложность исследования заключается в том, что древнеанглийская поэзия создавалась на стыке двух культурных традиций: древнегерманской языческой и христианской. Различные представления переплетены в памятниках причудливым образом, что, в свою очередь, отражается в их языке, в частности в наименованиях пространства.
Данная работа продолжает традицию изучения так называемой «культурной лексики» древнегерманских языков на материале древнейших письменных памятников. Семантическая реконструкция «культурной лексики» является одним из актуальных направлений в исторической семасиологии и лингвокультурологии (см. работы А.Я.Гуревича,
В.Н.Топорова, Т.В.Топоровой, М.И.Стеблин-Каменского, Н В.Феоктистовой, О.А.Смирницкой, Н.Ю.Гвоздецкой, С.Г .Проскурина, Т.В.Бочкаревой, Р. А.Русяцкене и др.).
Цель данной работы заключается в выявлении и описании семантических особенностей наименований пространства в их
взаимодействии с различными уровнями поэтического текста.
Поставленной цели соответствуют следующие задачи:
семантическую специфику древнеанглийского поэтического слова в поэме (Гвоздецкая 1995 и другие работы).
Однако при анализе отдельных компонентов памятника не следует забывать о том, против чего предостерегал Дж.Р.Р.Толкиен: «Беовульф» - это целостное произведение, объединенное единством стиля и общим замыслом. Все его элементы: язык, стих, тема, идея, композиция - находятся в гармонии (Tolkien 1991, 33).
В прошлом веке полагали, что ''Беовульф" - поэма языческого содержания и мироощущения, которая воспевает германское героическое прошлое. И действительно, древнейшие языческие представления можно обнаружить во внешней атрибутике поэмы и в мотивах поведения людей. В поэме описываются обычаи погребения в ладье и кремации павших, языческие жертвоприношения, гадания и знамения, захоронение сокровищ в землю и вера в материальную действенность проклятия. Кодекс героического поведения включает в себя веру в судьбу и личную храбрость, долг мести и жажду земной славы. На этом языческом фоне высказывания автора, выражавшие христианское миропонимание, казались позднейшими ''интерполяциями'', нарушавшими художественную ценность поэмы (Гвоздецкая 1999, 43).
Однако в ходе исследования "Беовульфа" ученые убедились, что христианская книжная культура, несомненно, оказала глубокое влияние на картину мира (в широком смысле), представленную в поэме. Традиционные героические сюжеты и мотивы служат для выражения позиции автора-христианина; описания битв и героических событий - это не самоцель, а фон, на котором ярче высвечивается замысел поэмы: "Цель повествования - не прославить героический мир, но на фоне блеска показать его обреченность1' (Гвоздецкая 1999, 47). "Беовульф" - это поэма о бренности человеческого существования.
Дж.Р.Р.Толкиен считает, что автор-христианин намеренно строит повествование на эпических темах и сюжетах: чтобы слушатели, внимая
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Структурно-семантические особенности группы английских глаголов, обозначающих перемещение в вертикальной плоскости (raise, lift и их синонимы) | Кожемяка, Валентина Ивановна | 1984 |
Семантическая структура экономических полиситуативных глаголов в английском языке | Сильницкий, Антон Георгиевич | 2013 |
Специфика представления концептов Beauty, Home, Freedom в американской языковой картине мира | Зимина, Мария Викторовна | 2018 |