+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика и прагматика междометий в современном английском языке

Семантика и прагматика междометий в современном английском языке
  • Автор:

    Мамушкина, Светлана Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    175 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретический статус междометий в теориях языкознания 
1.1. История вопроса о частеречной идентификации междометий


Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретический статус междометий в теориях языкознания

1.1. История вопроса о частеречной идентификации междометий

1.2. Об отношении междометия к значению и понятию

1.3. Междометия как эмотивно-экспрессивные единицы языка

1.4. Основные принципы лексико-грамматической стратификации


междометий

1.4.1. Преморфологический критерий

1.4.2. Морфологический критерий

1.4.3. Семантический критерий


1.5. Проблема лексикографической фиксации и интерпретации
междометий в современных англо-английских словарях
1.6. Проблема интеръективации производных междометий
1.7. Прагматический потенциал междометий
1.8. Коммуникативная релевантность функций языка
Выводы по главе
Глава 2. Прагма-дискурсивные функции междометий
2.1. Коммуникативная детерминированность междометий в структуре текста
2.1.1. Эмотивная функция
2.1.2. Референгивная функция. Оценочная функция как составляющая референтивной
2.1.3. Фатическая функция. Апеллятивная функция как пограничная между фатической и конативной
2.1.4. Конативная функция
2.1.5. Поэтическая функция
2.1.6. Экспрессивная функция
2.2. Междометия в составе речевых характеристик персонажей
2.3. Прагматические функции междометий в различных положениях
в речевом акте
2.3.1. Междометия в препозиции к включающему высказыванию .
2.3.2. Междометия в интерпозиции к включающему высказыванию
2.3.3. Междометия в постпозиции к включающему высказыванию
2.4. Коммуникативная релевантность факторов, влияющих на употребление междометий
2.4.1. Симметричный коммуникативный контекст при близкой социально-психологической дистанции
2.4.2. Асимметричный коммуникативный контекст при близкой социально-психологической дистанции
2.4.3. Симметричный коммуникативный контекст при далекой социально-психологической дистанции
2.4.4. Асимметричный коммуникативный контекст при далекой социально-психологической дистанции
2.5. Проблема перевода английских междометий на русский язык
2.5.1. Английское междометие oh и его русские эквиваленты
2.5.2. Английское междометие well и его русские эквиваленты
2.5.3. Английское междометие ah и его русские эквиваленты
2.6. Эвфемистические интервенции междометий
Выводы по главе
Заключение
Библиографический список
Введение
Посредством языка как функционирующей системы осуществляется коммуникативная деятельность в разных сферах социальной и культурной жизни. В качестве основной и доминирующей языковой функции признается коммуникативная. Поскольку для ее реализации язык использует весь арсенал средств, особую значимость приобретают исследования единиц различных уровней языковой системы в плане выполнения ими именно этой функции.
Интегрирующей единицей коммуникации считается текст, как «некоторый законченный отрезок, как максимальная дискретная единица, которая составляет фрагмент конкретной коммуникации» [Колшанский, 1978: 26]. В рамках текста и проводится выявление особенностей реализации языковых средств, которые соотносятся как с объективным планом его содержания - предметно-логической основой текста, так и с субъективным планом, включающим авторскую интенцию и сложную сеть связанных с ней субъективно-личностных смысловых линий. Выяснение роли и удельного веса субъективного фактора в свою очередь предполагает решение многих проблем, в том числе и такой важной, как установление закономерностей функционирования эмоционально-значимых единиц в речевом употреблении. Особый интерес в этой связи представляют такие единицы языка как междометия.
Настоящая диссертация посвящена исследованию прагматики междометий в современном английском языке. Междометия как часть речи пытались идентифицировать еще в древнейших грамматиках (см., например, грамматику Варрона /1в. до н.э./), М.В.Ломоносов оценивал их как “краткое изъявление движений духа” [Ломоносов, 1950-1959: 143]. Но оценка
междометий некоторыми учеными как маргинального явления языка обусловила, вероятно, некое пренебрежительное отношение к ним. Между тем, междометия представляют собой класс эмоционально-значимых единиц языка, служащих для выражения непосредственных эмоциональных реакций и

Преморфологический критерий таксономии междометных единиц выдвигает на первый план нерасчлененность, синкретизм формы, формальные качества, позволяющие междометиям выполнять свойственные им функции: вокальность, краткость, экспрессивность и емкость. Вопрос о том, заключена ли экспрессивность в самой природе звуковой субстанции, или же обусловлена субъективной фантазией, или это культурное явление, обязанное приобретенным ассоциациям, лежит в области специальных исследований, в частности, теории звукосимволизма [см. Михайлев, 1995:26].
Преморфологический критерий подчеркивает близость междометных единиц к жесту. В исследованиях, посвященных разговорной речи, отмечается разряд так называемых «звуковых жестов», являющийся характерной особенностью живой разговорной речи. Классификация звуковых жестов, представленная в исследовании «Русская разговорная речь» под редакцией Е.А.Земской, выделяет следующие разряды:
- мотивированные изобразительные звуковые жесты - передача звуков, сопровождающих жизнь и деятельность человека (изображение цоканья копыт лошади, шум мотора, плач младенца и т.п.);
- звуковые жесты-символы, передающие определенные конвенционально закрепленные интенциональные состояния: Аяяй (укор); А-а! («теперь понятно»); Угу (знак внимания, согласия); Тьфу! (пренебрежение, презрение, отвращение) и т.д.
- апеллятивные звуковые жесты: Эй, Ну, Ау! («отзовись»), Тсс! (призыв к молчанию) и т.п.;
- эмоциональные звуковые жесты: Ах, Ох, Ой, О-о, Ого-го и т.п.
При этом отмечается, что с точки зрения фонетики данного языка звуковые жесты неканоничны, а с точки зрения грамматики — аморфны, однако их «оязыковление», лексикализация превращает их в морфологические единицы языка [Русская разговорная речь, 1973: 479].
Очевидно, что фонетическая «внешняя форма» во многом определяет отнесение той или иной единицы к классу междометных единиц. Отличие

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.240, запросов: 967