+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафора в современном американском сленге : Социокультурный аспект

  • Автор:

    Фоменко, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Коломна

  • Количество страниц:

    288 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение 3
Глава 1 Сленг в современном американском английском
1.1 .Сленг: общие характеристики, проблема определения
1.2.Место сленга в системе социальных диалектов американского английского
1.3.Социокультурная значимость американского сленга
Выводы к главе 1
Глава 2 Метафора: современные теоретические концепции
2.1. Феномен метафоры в логико-философском
и лингвистическом аспектах
2.2. Метафора в когнитивном аспекте
2.3. Характерные черты разговорной метафоры
Выводы к главе 2
Глава 3 Структурные, когнитивные и социокультурные свойства сленговой метафоры
3.1. Особенности словообразования
3.2. Когнитивные процессы
3.3. Социокультурные факторы образования сленговой метафоры

3.4. Культурная значимость сленговых метафор
Выводы к главе 3
Заключение
Литература
Словари
Цитируемые источники
Лингвистика в последние годы все больше обращается к исследованию живого разговорного языка, официально стоящего вне принятых, стандартных литературных канонов, но который по словам Балли, «является единственно истинным языком и нормой оценки всех прочих форм речи» (Балли Р., 1961:24).
Особое место в разговорном американском английском занимает сленг, который в настоящее время активно развивается, проникает во все сферы функционирования языка, используется в различных стилистических регистрах, включая, нормативный, и в ряде случаев, фактически, переходит в стандарт. Таким образом радикально изменяется привычное понимание языковой нормы и нарушения нормы в языке, что значительно влияет на системный характер современного американского английского. Исследование сленга в настоящей работе находится в русле рассмотрения языка в антропологическом аспекте, в непосредственной связи с культурой, с точки зрения проявления социального и историко-социального факторов в языковых изменениях.
В работе для анализа были отобраны единицы, которые традиционно объединяются названием общий сленг. В эту категорию вошел большой и представительный корпус собственно сленга, затем коллоквиализмы, элементы жаргона и разговорные идиомы, которые регулярно используются в современной американской художественной литературе, кинофильмах, популярных журналах, а также значительный пласт стандартных слов, которые либо вышли из сленга, либо в силу своей семантической специфики носителями языка воспринимаются как сленг; критерием объединения данных языковых единиц в единый корпус для анализа послужил факт зарегистрированности всех их в словарях сленга.
В корпус фактического материала включены сленговые слова, появившиеся в определенные исторические периоды в связи со своеобразными социальными условиями развития американского общества; из неологизмов
отбирались лишь те, которые проявили тенденцию к расширению сфер применения. Что касается элементов специального сленга, в работе рассматривались слемгизмы, которые возникли в недрах определенной социальной или профессиональной группы, а затем перешли в общий сленг. В отобранный для анализа практический материал вошли однословные сленгизмы и состоящие из нескольких слов, анализу подверглись также фразы и предложения, имеющие сленговый характер. В работе уделяется внимание функционированию неформальной лексики американского английского, которая возникла в недрах сленга, регистрируется в соответствующих словарях сленга, но расширила сферы употребления, используется в разговорной форме литературного языка, а также в литературе и средствах массовой коммуникации (Борисова Л.М., 2001).
Американские лингвисты придерживаются того мнения, что сленг остается слабо изученной частью языка в американской лингвистике; сленг так и не стал предметом глубоких лингвистических исследований, пишет профессор К. Эбл, так как высказываются сомнения, что его изучение расширит общее представление американцев об их языке (ЕЫе С., 1998). В классических работах по лингвистике явление сленга лишь упоминается и не имеет серьезных разработок, а в некоторых не упоминается вовсе; ср.: в работах Bloomfield L., 1933; Hockett 1958, Gleason 1961, Lehmann 1976 проблеме сленга посвящено всего несколько страниц; многие высказывания по сленгу в серьезной лингвистической литературе признаются устаревшими (Schlauch 1959, Baugh A.C. and Cable T.A.,I978). Исключением остается книга
Э.Партриджа Slang Today and Yesterday, которая выдержала четыре издания с 1933 по 1970 г (Partridge E.,1970), в которой зарегистрированы интересные, а порой и экзотические случаи употребления сленга; однако, лингвистическое исследование явления сленга и в данной работе не предпринималось.
В работе Г.Л.Менкена The American Language, последняя редакция которой относится к 1995г. (Mencken H.L.,1995), в разделе Американский сленг дано небольшое описание сленга, которое все еще не потеряло своей
говорят именно так. Для этого необходимо знать, какие социальные группы пользуются особым статусом и уважением и какие критерии используются для определения этого статуса.. Ценности и установки по отношению к языку также могут быть тесно связаны с социальной структурой общества, т.к. такие понятия как “говорить правильно” могут действовать по разному в женском и мужском коллективе, в различных социальных и профессиональных слоях общества. Особенно строго относится общество к языку, которое считается табу: нарушителей обвиняют в аморальности и подвергают социальному остракизму. Нет универсально запрещенных тем: лингвистические табу тесно связаны с традициями и поверьями данной культуры.
Без знания социальной роли участников коммуникации невозможно объяснить общие пресуппозиции и установить истинность высказывания, что является составляющей частью языковых структур, контекстуального употребления и интерпретации, которая в большей своей части детерминирована данной! культурой. Без понимания культуры страны, культурно- национальных особенностей участников коммуникации, невозможно глубоко и точно понять содержание разговора носителей языка, использующих сленг с юмором или иронией. Все это свидетельствует о том, что изучение использования сленга тесно связано с культурным аспектом коммуникации (Соир1апс1 & Лаиогзк!).
Язык выступает не только как средство межличностного общения и влияния, язык не просто средство передачи содержания, язык сам является содержанием в социальном плане, он является указателем дружелюбности и враждебности, маркером социального статуса говорящих, их отношения к предмету разговора и друг к другу, кроме того, является выразителем целей общества и широкомасштабной ареной ценностных взаимодействий, которые типичны для любого языкового сообщества.
Использование сленгового словаря субгруппы показывает принадлежность говорящего к группе, в которой он что-то значит, и предостережение аутсайдерам, что им следует с этим считаться. Употребление

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.202, запросов: 966