Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Боронин, Александр Анатольевич
10.02.04
Кандидатская
2004
Москва
178 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Теоретические основы исследования
1.1. Трактовка понятия «информация» в лингвистике
1.2. Характеристика денотативной информации
1.3. Характеристика других видов информации
1.4. Информативный потенциал предложения
1.5. Информативность как текстовая категория
1.6. Специфика информации, содержащейся в художественном тексте
1.7. Гетерогенный характер художественного текста
1.8. Диалог - основная форма речевого взаимодействия, воспроизводимая в художественном тексте
1.9. Коммуникативная ситуация и ее элементы
1.10. Эмоциональное состояние субъектов как элемент коммуникативной ситуации
1.11. Кинетические элементы коммуникативного акта
1.12. Выводы по первой главе
Глава II. Информативный потенциал частей речи, входящих в состав авторских вводов конструкций прямой речи
2.1. Обозначение говорящего в авторских вводах конструкций прямой речи
2.1.1. Личные местоимения в роли индикаторов говорящего в авторских вводах
2.1.2. Имена собственные как средство обозначения адресанта в авторских вводах
2.1.3. Имена нарицательные как средство обозначения адресанта в авторских вводах
2.2. Информативность глаголов, вводящих прямую речь
2.3. Информативный потенциал наречных квалификаторов речевого действия
2.4. Выводы по второй главе
Глава III. Информация об элементах коммуникативной ситуации в авторских вводах конструкций прямой речи
3.1. Авторский ввод как носитель информации о параметрах, относящихся
к субъекту речи
3.1.1. Воспроизведение невербального поведения адресанта
3.1.2. Индикация фонетических особенностей речи адресанта
3.1.3. Описание эмоционального состояния адресанта
3.1.4. Описание внешнего вида адресанта
3.1.5. Другие параметры, связанные с субъектом речи
3.2. Отражение в авторских вводах сведений об адресате речи
3.3. Передача в авторских вводах феномена молчания коммуникантов
3.4. Указание в авторских вводах на пространственно-временные..параметры коммуникативной ситуации
3.5. Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Список словарей, используемых в ходе исследования
Список литературных источников, послуживших материалом для исследования
Список условных сокращений, принятых в работе
Язык, обладая способностью нести информацию, выступает в качестве основного средства коммуникации. Языковые единицы, по мнению многих исследователей, наделены информативным потенциалом (Brown, 1957; Степанов, 1965; Гальперин, 1974; Leech, Svartvik, 1975; Блох, 2000; Реформатский, 2001; Ившин, 2002). Использование единиц языка в качестве материала для создания текстов приводит к возникновению сложного словесного образования, несущего значительную информационную нагрузку. Насыщенность информацией -свойство текста, на которое указывают многие лингвисты (Пиотровский, 1968; Дридзе, 1969; Гальперин, 1977; Dijk, 1982; Кубрякова, 1997; Кусько, 1998; Рыбакова, 1998; Лягущенко, 1999; Елистратова, 2001; Дроздова, 2002). Следует подчеркнуть, что особенности информативной структуры текста обуславливаются его типом. Так, текст художественного произведения представляет собой сочетание различных видов информации, он имеет осложненную семантическую структуру (Брандес, 1971; Стриженко, 1974; Михайловская, 1977; Гальперин, 1981; Галеева, 1999; Арнольд, 2002).
В настоящем исследовании делается попытка показать содержательную структуру специфических фрагментов художественного текста - авторских вводов (АВ) конструкций прямой речи.
Материалом для исследования послужили прозаические произведения выдающегося английского писателя, лауреата Нобелевской премии Джона Голсуорси. В настоящее время, как подчеркивает Г.И. Богин, Дж. Голсуорси продолжает оставаться в числе тех авторов, чье творчество не перестает интересовать читателя (Богин, 1999).
Нужно отметить, что несмотря на имеющиеся работы отечественных лингвистов, подробно рассматривающие язык и стиль романов Голсуорси (исследования Е.Ю. Розенблюм (1951), E.JI. Майской (1952), Д.И. Федосеевой (1956, 1959), Л.Н. Натан (1966), Л.К. Бобылевой (1968), Я.И. Ворониной
Итак, лицо способно сигнализировать о психоэмоциональном состоянии человека (Ekman, Friesen, 1975: 11, 19) через характерные сокращения лицевых мышц, не ускользающие из поля зрения собеседника.
На характер взаимоотношений коммуникантов указывает расстояние между ними. Э.Т. Холл уделяет проксемическому компоненту большое внимание, считая данный компонент непременным атрибутом процесса коммуникации (Hall, 1959: 204). Любая деятельность человека связана с пространством (Hall, 1968: 95). Ученый говорит о дистанции между индивидуумами как показателе формальных или неформальных отношений между ними (там же, 91-93). С сокращением расстояния между субъектами понижается уровень официальности и усиливается вероятность частичного отхода от условностей, от жесткого стандарта взаимодействия, принятого в социуме. Бесспорно, истинность выводов о характере межличностных отношений участников коммуникации обеспечивается учетом нескольких параметров: одновременный учет расстояния между собеседниками, а также особенностей зрительного контакта, осуществляемого ими (Agryle, Ingham, 1972: 34), могут повысить достоверность выводов об отношениях между субъектами коммуникации. Увеличение числа анализируемых параметров позволяет свести возможность ошибочной квалификации межсубъектных отношений к минимуму.
Описание кинетических параметров в XT направлено на то, чтобы подчеркнуть характер межсубъектных отношений. Это достигается не только показом прямой речи персонажа, которая обнаруживает установку говорящего по отношению к адресату, но также и с помощью так называемых «речений». Под «речением» понимают «любое вербальное отражение кинемы» (Верещагин, Костомаров, 1981: 37). Речения можно встретить в авторской речи, сопровождающей персонажное высказывание. В результате возникает ситуация, когда «слово комментируется внутренним событием в виде мимики и жеста» (Бран-дес, 1971: 146). М.П. Брандес отмечает: «Язык жестов дополняет, углубляет диалог, делает его образным» (там же). Поэтому неслучайно, что описание
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Интонационное оформление дискурсивных элементов в английской разговорной речи : На материале йоркширского диалекта английского языка | Ледяева, Евгения Валерьевна | 2002 |
Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака : на материале современного немецкого языка | Фадеева, Лариса Викторовна | 2007 |
Концептуально-семантическое пространство заголовка немецкоязычного экономического текста | Чертоусова, Светлана Викторовна | 2016 |