+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Просодия, семантика и прагматика текста в регистре документального кино : На материале англоязычных фильмов страноведческой тематики

Просодия, семантика и прагматика текста в регистре документального кино : На материале англоязычных фильмов страноведческой тематики
  • Автор:

    Давыдова, Марина Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    208 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Методология и методы исследования текста в регистре документального кино 
§1. Функциональная специфика медиатекстов

Глава 1. Методология и методы исследования текста в регистре документального кино

§1. Функциональная специфика медиатекстов

§2.Документальный фильм как жанр киноискусства и регистр


§3. Функционально-стилевая обусловленность просодической организации текста

§4. Единицы, категории и понятия семиотической текстологии

Выводы по Главе


Глава 2. Параметры описания текста в регистре документального кино...73 § 1. Организация текста на сверхфразовом уровне

1.1. Членение текста на сверхфразовые единства

1.2. Членение текста на тематические блоки

§2. Фразировка текста


2.1. Структурные типы синтагм и их просодические
характеристики
2.2. Синтагматика и синтаксис
2.2.1. Формально-грамматическая структура предложения и его синтаг-менная организация
2.2.2. Факторы, определяющие реализацию синтаксических диерем
§3. Лексико-фонетическое описание синтагматики текста
3.1. Лексико-фразеологические и фонетические характеристики
текста
3.2. Взаимодействие вербального и невербального компонентов фильма в реализации функции воздействия
Выводы по Главе
Глава 3. Общее и различное в лингвистических характеристиках документального фильма

§1. Коммуникативная организация текста
§2. Синтагменная организация текста
§3. Лексико-фонетический аспект текста
Выводы по Главе
Заключение
Список литературы
Приложения

В настоящее время лингвисты все чаще обращаются к изучению вопросов, касающихся речевой коммуникации. О возрастающем интересе к данной области свидетельствует появление целого ряда работ, вовлекающих в сферу лингвистического анализа самые разные функционально-стилевые варианты языка, в том числе и те, которые до недавнего времени вообще не были предметом исследования. Так, в последние десятилетия активному изучению подвергаются тексты средств массовой информации: радио, прессы, интернета, телевидения, кино. Последние все чаще становятся объектом лингвистических изысканий (Ю.Ю. Дешериева, 2000; М.А. Ефремова, 2003; Е.Б. Иванова, 2001; О.В. Мишина, 2002; Г.Г. Слышкин, 2004; A.B. Трепакова, 2002 и др.), что объясняется важной ролью кинематографа в жизни современного общества не только как жанра искусства, но и как одного из средств массовой информации.
Интересно, что именно в отношении кинематографической продукции особенно часто используется понятие «язык» (язык кино), и многие кинематографисты оперируют понятиями и терминами лингвистики. Так, например, в теории построения киноленты используются термины «морфология» и «синтаксис» кинематографа, монтажная «фраза» для обозначения последовательности изображения и звуков [Лотман, 1973: 57; Кривенко, 1995: 29-33]. Мы также находим термин «кинема», созданный по ассоциации с фонемой, лексемой и морфемой для обозначения снятого предмета [Кривенко, 1995: 31]. Как отмечают киноведы, лингвоцентрический подход достаточно явно прослеживается в изучении семиотики кино [Кривенко, 1995: 32].
Поскольку произведения кинематографии сравнительно недавно вошли в сферу лингвистических исследований, на первый план выходит вопрос о методологии и методах их изучения. Сложность заключается в том, что тексты, принадлежащие данному подстилю СМИ, являются гетерогенными.
В настоящее время для обозначения гетерогенных текстов используются термины «креолизованные» и «видеовербальные» тексты. Креолизованный

[Капишникова, 1999] выделены языковые средства управления дискурсом в комплексе разноуровневых единиц: фонетических, лексических и синтаксических. В речи ведущего ток-шоу на фонетическом уровне выделяется набор определенных просодических конструкций, служащих для реализации речевого воздействия. На морфологическом уровне автор отмечает частое использование прилагательных и наречий в превосходной степени; на лексическом уровне типичным является употребление таких местоимений, как all, everybody, everyone, а также коннотативной лексики. В плане синтаксиса в речи ведущего ток-шоу преобладают односоставные предложения. Результаты данного исследования показывают, что разнообразные лингвистические средства управления дискурсом находятся в тесном взаимодействии друг с другом с целью реализации категорий речевого взаимодействия: равенства, подчинения и превосходства.
Обзор литературы по вопросу о просодической организации текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям английского языка, позволяет сделать следующие выводы.
Просодические признаки текста получили детальное освещение на материале целого ряда функционально-стилевых разновидностей речи. При этом не только выделены признаки текстовой просодии, характерные для того или иного стиля, но и рассмотрены разные аспекты, позволяющие раскрыть характер взаимосвязи между содержанием текста и его просодическим выражением. Эти исследования создают благоприятную основу для изучения текстов того регистра, который до сих пор не исследовался в плане соотношения прагматики, семантики и просодии, а именно - текста документального фильма.
В то же время, работы, посвященные коммуникативно-прагматическому описанию текстовой просодии, достаточно четко разделяются на две группы в зависимости от единиц плана содержания, подвергающихся анализу. К одной группе можно отнести исследования, в которых просодические признаки соот-, носятся, в основном, с информационными блоками текста и их коммуникативно значимыми элементами. В других работах в сферу анализа входит собственно словесная структура высказывания и его синтаксическая организация

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967