+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Конверсные отношения в современном английском языке

  • Автор:

    Добричев, Сергей Александрович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    461 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОНВЕРСНОСТИ
1. Различные подходы к конверсным отношениям в отечественной и зарубежной лингвистике
2. Логико-философские основы языковой категории конверсности
3. Критерии конверсных отношений в языке
4. Выводы
ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ КОНВЕРСНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЯЗЫКЕ
1. Предварительные замечания
2. Ситуационный фрейм как глубинная основа конверсных структур
3. Конверсная номинативная парадигма
4. Импликативные параметры конверсных сущностей
5. Выводы
Глава III. ТИПОЛОГИЯ КОНВЕРСНЫХ СТРУКТУР СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1. Границы и объём категории конверсности
2. Конверсные отношения в связочных предложениях тождества
3. Неглагольная конверсная реляция в английском языке
3.1. Конверсные реляционные структуры
с существительными
3.2. Конверсные реляционные структуры с прилагательными
3.3. Конверсные структуры с наречиями и предлогами
4. Конверсные структуры с симметричными глаголами
5. Структуры, основанные на конверсией энантиосемии
6. Конверсные структуры с разнолексемными глаголами
7. Периферийные конверсные модели в английском языке
8. Конверсные отношения в сложных предложениях
9. Выводы
Глава IV. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНВЕРСНЫХ СТРУКТУР В ТЕКСТЕ
1. Факторы, определяющие выбор конверсных структур для функционирования в тексте
2. Конверсная когезия как один из видов взаимосвязи между элементами текста
3. Имплицитные и эксплицитные параметры семантики конверсных
структур в тексте
4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

Развитие современной лингвистики и обращение к изучению ключевых функций языка - когнитивной и коммуникативной - вызывают необходимость исследования как лингвокреативной деятельности человека, так и функциональных параметров языковых единиц. В рамках такого подхода язык рассматривается как разноплановое когнитивное, структурно-функциональное и прагмасемантическое явление [Степанов 1998: 380, 431]. В плоскости корреляции когнитивных и функциональных параметров в системе языка одной из центральных признается проблема “упаковки” пропозиционального содержания языковых единиц, передаваемого в процессе коммуникации. Для объективации сходного содержания, а следовательно, для отражения одной и той же ситуации в языке существуют разные конкурирующие формы [Кубрякова 2004: 313]. Одним из способов множественного отражения реальной действительности и вербализации концептуальных структур в языке являются конверсные преобразования, составляющие значительную часть трансформационно-перифрастического потенциала системы языка.
Конверсные отношения являются одним из важнейших видов структурно-семантических отношений между единицами языка. Как общесемиотическое явление, конверсность является универсальной по своей природе и обнаруживается прежде всего на синтаксическом уровне. Конверсные отношения наряду с синонимичными, антонимичными, гипонимичными и др. представляют структурно-семантическое богатство любого языка и широко реализуются во всех сферах коммуникации.
Суть конверсного преобразования в широком понимании данного лингвистического феномена заключается во взаимном перемещении как минимум двух актантов в синтаксической структуре при сохранении общего смыслового инварианта. Продуктом данного преобразования
преобразования и конверсных лексических единиц, семантика которых позволяет им функционировать в качестве организующего предикативного ядра данных структур как на парадигматическом, так и на синтагматическом уровне. Синтаксическую составляющую вполне правомерно считать ведущей в данной семантико-синтаксической категории. Общетеоретическое положение о примате синтаксиса над морфологией и лексической семантикой в системе языка получило достаточно полное и последовательное освещение в работах М.Я, Блоха, чья концепция парадигматического синтаксиса особо подчеркивает доминантную роль синтаксиса в общем процессе производства предложений как коммуникативных единиц языка.
По мнению многих лингвистов, синтаксис является фундаментом для выделения частей речи, которые представляют вторичное понятие по отношению к идее синтаксических зависимостей, и поскольку при порождении синтаксических структур огромную роль играет
синтаксическое подчинение, то именно с ним и должна быть связана изначальная классификация словаря [Ревзин 1977: 130,133]. Таким образом, в рамках семантико-синтаксической категории конверсности части речи, обладающие конверсными свойствами (глаголы, существительные, прилагательные, предлоги), можно рассматривать как результат проекции в парадигматику синтаксических отношений.
Данный подход к сущности КО представляется нам вполне правомерным, поскольку он соответствует принципу изоморфизма языковых уровней; в данном случае единицы разных уровней языка -лексической семантики и синтаксиса — находятся во взаимозависимых и взаимодополняющих отношениях. При этом синтаксис в системе языка «не только не противопоставляется семантике, но включает соответствующую область семантики в качестве своей органической, конститутивной части: грамматика и ее синтаксис семантичны по существу, относясь, как и лексика, к знаковой сфере языка» [Блох 2004: 42].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967