+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Гендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии

Гендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии
  • Автор:

    Никольская, Вера Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1.1. Гендерные особенности вербального поведения 
1.1.2. Язык и мировоззрение: гендерные аспекты

ГЛАВА I. ЯЗЫК И ГЕНДЕР

1.1. История вопроса

1.1.1. Гендерные особенности вербального поведения

1.1.2. Язык и мировоззрение: гендерные аспекты

1.1.3. Методология изучения языка и гендера на современном этапе

1.2. Пол и гендер

1.3. Лингвистические механизмы конструирования гендера: гендерные импликатуры


1.4. Коннотация фразеологизмов как источник имплицитной национально-культурной и гендерной информации

1.4.1. Проблема статуса коннотации

1.4.2. Аксиологический потенциал коннотации

1.4.2.1. Ценность и оценка. Типы оценок


1.4.2.2. Коннотация как воплощение национально-культурных ценностей
1.5. Внутренняя форма - мотивирующее основание оценочной коннотации
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. КУЛЬТУРНЫЕ КОНЦЕПТЫ «МУЖЧИНА»
И «ЖЕНЩИНА» В АНГЛИЙСКОЙ ПАРЕМИОЛОГИИ
2.1. Теоретическое обоснование и история вопроса
2.2. Критерии отбора материала и методы его описания
2.3. Объективация концептов «мужчина» и «женщина» в английской паремиологии
2.4. Гендерные паремии через призму логем
2.5. Гендерные архетипические роли в английской паремиологии
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. ГЕНДЕР И РЕФЕРЕНЦИЯ
АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
3.1. Гендерные аспекты фразеологии в отечественной лингвистике
3.2. К вопросу о скрытой гендерной маркированности языковых единиц
3.3. Критерии отбора и принципы обработки данных
3.4. Гендерная референция фразеологических наименований лица
3.5. Гендерная референция адъективных компаративных фразеологических единиц
3.6. Гендерная референция фразеологизмов действия и состояния
3.7. Аксиологическая специфика фразеологических единиц со скрытой гендерной маркированностью
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
В современной лингвистике интенсивно развивается новая исследовательская парадигма, опирающаяся на принцип антропоцентризма в изучении языковых явлений. Важное значение при исследовании человека в языке приобретают индивидуальные характеристики языковой личности, к важнейшим из которых относится гендер (социокультурный пол), определяющий социальную, культурную и когнитивную ориентацию индивида в мире.
Настоящая работа представляет собой опыт системного описания особенностей лингвистической репрезентации гендера в структуре и семантике фразеологических средств английского языка с акцентом на имплицитных механизмах его конструирования.
Гендер трактуется в работе с позиции теории социального конструктивизма, то есть признается конвенциональным, относительно автономным от пола идеологическим конструктом, аккумулирующим социальные представления о мужественности и женственности, характерные для той или иной культуры (E. Goffman, D. Cameron, S. Gall, P. Eckert, S. McConnell-Ginet, A.B. Кирилина, M.C. Колесникова, Е.С. Гриценко, Г.Г. Слышкин, И.В. Зыкова, и др.). Хотя гендер не является лингвистической категорией, его содержание может быть раскрыто путём анализа структур языка, поскольку именно в языке (лексике, фразеологии, паремиологии и единицах других уровней) отражаются социальные и культурные гендерные нормы, стереотипы, оценки.
Под лингвистическим конструированием гендера в работе понимается «когнитивная деятельность импликативно-инференционного характера, в основе которой лежит соотнесение языковых форм/сигналов с гендерными представлениями (ассоциациями, стереотипами, идеалами и пр.),

and a witch at fourscore.
The father to the bough, the son to the plough + + + +
Статистический анализ показал, что чаще всего в английских паремиях гендерный компонент реализуется совместно с группой психологических параметров (поведение, свойства характера) - 378 единиц; далее следуют социальные роли (198 единиц) и интеллект (159 единиц).
Взаимовязь гендера и других социопараметров
400 350 I

oUU

100 50 0

внешность психол. интеллект соц.роли возраст
Фронтальный семантический анализ материала выборки позволил выделить в качестве концептообразующих три уровня:
■ природно-физический, характеризующий внешний облик, возраст и физиологические характеристики мужчин/женщин, например, сексуальность;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967