+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантико-прагматические и дискурсивные характеристики речевого акта "вызов" : на материале английского языка

  • Автор:

    Гуцал, Наталья Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    209 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РЕЧЕВОЙ АКТ «ВЫЗОВ» В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕОРИЙ
1.1. Теории, актуальные для исследования речевого акта «вызов»
1.1.1. Речевой акт «вызов» в свете теории вежливости
1.1.2. Речевой акт «вызов» в свете теории невежливости и конфликтологии
1.2. Социолингвистические подходы к изучению речевого акта «вызов»
1.2.1. Социолингвистические разновидности вызова
1.2.2. Стратегии совершения и реакция на вызов
Выводы по главе
ГЛАВА II. СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГЛАГОЛОВ, ВЫРАЖАЮЩИХ РЕЧЕВОЙ АКТ «ВЫЗОВ»
2.1. Объем и содержание понятия «вызов» в английском языке
2.1.1. Семантические характеристики глаголов, выражающих
речевой акт «вызов» в английском языке
2.1.2. Синонимические отношения глаголов, выражающих речевой
акт «вызов» в английском языке
2.2. Прагматические характеристики глаголов, выражающих речевой
акт «вызов» в английском языке
2.3. Типы вызова и способы их вариативной вербализации
Выводы по главе II
ГЛАВА III. ДИСКУРСИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКСА
РЕЧЕВЫХ АКТОВ «ВЫЗОВ»
ЗЛ. Вызовы в рамках модели противоборства
3.1.1. Вызов «приглашение сразиться»
3.1.2. Вызов «убеждение сделать что-либо опасное /трудное»
3.1.3. Вызов «настоятельная просьба сделать что-либо невозможное»
3.1.4. Вызов «нанесение обиды»
3.1.5. Вызов «дерзкое противостояние»
3.2. Вызовы в рамках информационной модели
3.2.1. Вызов «оспаривание /выражение сомнения»
3.3. Вызовы в рамках модели воздействия
3.3.1. Вызов «стимулирование /проверка способностей
3.3.2. Вызов «жесткое предложение /требование сделать
что-либо нежелательное»
Выводы по главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена исследованию семантических характеристик и особенностей функционирования провокативного речевого акта (РА) «вызов» в различных коммуникативных условиях.
Ela выбор темы оказало влияние теоретическое положение работ социолингвистов В. Лабова и Д. Фэншела о том, что решающими действиями в установлении связи последовательности ходов в разговоре являются не такие речевые акты, как просьбы и утверждения, а скорее вызовы (наряду с защитой и отступлением), которые вынужденно связаны со статусом участников разговора и их изменяющимися стастусно-ролевыми отношениями [Labov, Fanshel, 1977: 58-59].
Объектом данного исследования служит РА «вызов», а также глаголы, которые называют и выражают данный РА в английском языке.
Предметом исследования являются семантико-прагматические и дискурсивные характеристики РА «вызов».
Актуальность исследования обусловлена тем, что речевой акт вызова, являясь одной из основных составляющих вербального взаимодействия, привлекал исследователей лишь опосредованно в рамках изучения различных типов дискурса - терапевтического [Labov, Fanshel, 1977], аргументативного [Schiffrin, 1985; Ревенко, 1999], стратегического [Harris, 1995], институционального [Schrodt, 2003; Culpeper et al., 2003]; a также в рамках изучения общетеоретических вопросов статуса, власти [Diamond, 1996], социальных ролей и кодовых переключений [Williams, 2005], доминирования [Itakura, 2001], вежливости [Leech, 1983], само-вежливости [Chen, 2001] и несогласия [Muntigl, Turnbull, 1998; Rees-Miller, 2000; Gruber, 2001]. При этом следует констатировать, что авторы данных исследований не касались семантико-прагматических особенностей РА «вызов».
С этой точки зрения РА «вызов» безотносительно к его функционированию в дискурсе упоминался в основных классификациях

сквернословия). Еще одна возможная импликация заключается в том, что возможно таких случаев не было, из чего следует, что либо у адресата плохая память, либо он лжет. В любом случае говорящий подразумевает, что утверждение адресата лишено оснований [Muntigl, Turnbull, 1998: 230].
Право выбора речевых действий адресата также ограничивается вызовом по двум позициям: во-первых, поскольку вопросительный формат вызова предполагает ответы, на говорящего, как на сотрудничающего собеседника оказывается некоторое давление в том, чтобы он предоставил конкретные факты; во-вторых, перекрывающий реплику адресата оппозиционный маркер (Ah, wait) мешает ему закончить свою реплику. Бросая вызов, говорящий не выдвигает своего утверждения, что ведет к прерыванию дальнейшего развития разговора. Такой вызов атакует как позитивное, так и негативное лицо собеседника [Muntigl, Turnbull, 1998: 245].
Г. Грубер, также как и П. Мантигль и В. Тернбул, считает, что специфический тип несогласия, который они выделяют, а именно выраженный оппозиционными вопросами, представляет собой вызов позиции (мнению) собеседника. Оппозиционные вопросы отличаются от других типов несогласия, выделяемых Г. Грубером (открытого несогласия и прагматического несогласия), в следующем: во-первых, хотя оппозиционные вопросы и направлены на предыдущую реплику, они также проецируют дальнейшие действия (например, предполагается ответ оппонента). Ликоущемляющий потенциал оппозиционных вопросов ниже, чем у других видов несогласия. Они сталкиваются с оппонентом только лишь в определенном тематическом аспекте предыдущей реплики, а не отвергают весь шаг. Однако, с помощью оппозиционных вопросов, говорящий может создать невыгодную для оппонента ситуацию, когда тематическая референция, которую оппозиционные вопросы пытаются представить, относится к искаженной репрезентации мнения оппонента, или когда они используются для того, чтобы спровоцировать оппонента произвести утверждение, которое можно легко опровергнуть [Gruber, 2001: 1822-1824].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.137, запросов: 967