+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Взаимодействие структурных и содержательных характеристик художественного текста и его заглавия : На материале англоязычной литературы

Взаимодействие структурных и содержательных характеристик художественного текста и его заглавия : На материале англоязычной литературы
  • Автор:

    Тикунова, Светлана Григорьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    278 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Основные направления исследований в области текста и дискурса 
1.1. Текст, его основные свойства и характеристики

Глава I. Основные направления исследований в области текста и дискурса

1.1. Текст, его основные свойства и характеристики


1.2. Изменение понятийной сферы лингвистики в связи с изучением дискурсивной деятельности человека

1.3. Логико-смысловые принципы структурирования дискурсивного пространства

1.4. Особенности организации литературно-художественного пространства дискурса


1.5. Заглавие как центральный элемент структурирования смыслового пространства дискурса

Выводы по первой главе

Глава II. Механизмы номинации заглавий художественных дискурсов

2.1. Анализ структур заглавий англоязычных произведений различных типов

2.2. Номинативное и дискурсивное пространства текста. Понятия, методы описания

2.2.1. Элементы когнитивно-ономасиологического моделирования явлений номинации


2.2.2. Ментальные пространства в организации понимания художественного дискурса
2.3. Этапы анализа структурных и содержательных характеристик англоязычного художественного дискурса
2.4. Типология механизмов номинации заглавий романов английских и американских авторов в свете теории ментальных пространств
2.4.1. Тип I: Устойчивая конфигурация ментальных пространств во взаимодействии структурно-содержательных характеристик художественного дискурса и его заглавия (на основе анализа романа Э. Бёртон «Великая буря» (“The Great Gale”))
2.4.2. Тип 2: Переосмысление ономасиологического признака в заглавии, представленном словосочетанием (на основе анализа романа Р. Пилчер «Пустой дом» (“The Empty House”))
2.4.3. Тип 3: Переосмысление ономасиологического базиса в заглавии, представленном словосочетанием (на основе анализа романа А. Сьюэл «Черный Красавчик» (“Black Beauty”))
2.4.4. Тип 4: Метонимическое переосмысление компонентов заглавия как результат взаимодействия ментальных

пространств в ходе дискурсивной деятельности (на основе анализа романов Н. Стритфилд «Белые ботинки» (“White Boots”) и М. Байгента, Р. Лея и Г. Линкольна «Святая кровь и святой Грааль» (“The Holy Blood and the Holy Grail”))
2.4.5. Тип 5: Метафорическое переосмысление компонентов
заглавия как результат взаимодействия ментальных пространств в ходе дискурсивной деятельности (на основе анализа романов Д. Томаса «Белый отель» (“The White Hotel”), Л. Банкс «Тень будущего» (“The Backward Shadow”), и Д. Лоуренса «Белый павлин» (“The White Peacock”)) r
2.4.6. Тип 6: Комбинированный (осложненный) механизм номинации заглавия как результат взаимодействия ментальных пространств в ходе дискурсивной деятельности (на основе анализа романов С. Крейна «Алый знак доблести»
(“The Red Badge of Courage”) и А. Мэрдок «Алое и зеленое»
(“The Red and the Green”))
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа А. Мурхеда 253 «Белый Нил»
2. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа Э. Бёртон ^ «Великая буря»
3. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа А. Сьюэл 257 «Черный Красавчик»
4. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа Н. Стритфилд 261 «Белые ботинки»
5. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа JI. Р. Банкс «Тень будущего»
6. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа Д. Томаса «Белый 264 отель»
7. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа Д.Г. Лоуренса 265 «Белый павлин»
8. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа С. Крейна «Алый 2?2 знак доблести»
9. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа А. Мэрдок «Алое 273 и зеленое»
10. Встречаемость компонентов заглавия в тексте романа М. Байгента,
Р. Лея и Г. Линкольна «Святая кровь и святой Грааль»

Контактируя с окружающей действительностью, человек осмысливает свое знание об отношениях предметов и явлений этого мира друг к другу. Добываемые в соприкосновении с внешней средой данные перерабатываются на разных уровнях личностного сознания, превращаясь в глубинные мыслительные структуры. Актуализация названных мыслительных структур происходит в знаковом общении. Понятия «знака», «знаковой системы» и «семиотической деятельности» неотъемлемы от человеческого существования. По мере усложнения практической и духовной жизни общества человеком были созданы многочисленные знаковые системы в математике, химии, технике, а также язык цвета, музыки, скульптуры, архитектуры. Знаковые системы могут представлять естественные, образные, языковые системы, фиксировать системы записи и математические коды [Соломоник 2004: 7-13]. Они структурируются линейно, циклично или иерархично, являются открытыми или закрытыми, развиваются стихийно или по плану. Слово как знак по своему кванту абстракции стоит в самой середине: оно равно удалено от наименее абстрактных (естественных) и от наиболее абстрактных (математических) знаков. Язык оказывается некой универсальной интерпретирующей системой, определяющей другие семиотические явления.
Языковое общение представляет собой один из мощнейших факторов взаимодействия людей, будучи многонаправленным и, в некоторой степени, интерсемиотичным по природе [Дроздова 2003а: 30]. Характер этого взаимодействия наглядно реализуется в дискурсивной деятельности, формируемой порождением и интерпретацией текстов. В процессе дискурсивной деятельности «значения знаков существуют как отражение знаков в мозгу человека» [Демьянков 1996: 31]. Когнитивные методики исследования вербальных форм и структур текста, его структурных и

O.JI. Каменская, текст становится «своеобразной знаковой моделью некоторого фрагмента концептуальной системы личности» [Каменская 1990: 34]. Процесс возникновения мыслительных моделей начинается уже в детском возрасте. Происходит осознание своего положения во времени и пространстве, своего физического и психического состояния, соотношения с реалиями окружающего мира. Модели различной природы и структуры образуют концептуальную систему личности. Появление когнитологии напрямую связано с возникновением интереса к тому, как база знаний индивида выражается различными языковыми средствами и как она влияет на обработку воспринимаемого дискурса. Когнитивное исследование предполагает осмысление формальной и содержательной сторон произведения речи в терминах авторского замысла, авторской индивидуальности и общности знаний порождающего текст и воспринимающего его [Менджерицкая 1993: 5].
Другие исследователи подчеркивают важность дискурса культуры, предопределяющего существование любого речевого произведения. Т.А. Комова подчеркивает огромную роль культурного знания и культурных ценностей, называя языки «хранителями» и «надежными проводниками» культуры: без знания культуры языки становятся «искусством ради искусства» [Комова 2005: 3]. Она говорит о необходимости постижения путей интеграции языков и культур и изучения мыслительных пространств культурных и исторических концептов, помогающих нам организовать разнообразный материал. Совокупность национально-детерминированных знаний и представлений того или иного лингво-культурного сообщества, которыми обладают все носители некоторого национально-культурного менталитета, составляет когнитивную базу [Красных 2002: 325]. Образ мира, существующий в сознании носителей той или иной культуры, рассматривается как основополагающий компонент культуры этноса. Когнитивная парадигма лингвистики определяет культуру как разделяемого

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.346, запросов: 967